- Знаешь что?
- Что?
- Иди-ка ты в мягкие ткани задней латеральной поверхности таза, представленной в виде ягодичных мышц, подкожной клетчатки и кожи!
- Вот как мы заговорили! Иди-ка ты на ненормативное, бранное название мужского полового органа в русском и других славянских языках! Вперёд!
Анекдоты про русский язык
Упорядочить по: дате | сумме
О, наш великий и могучий русский язык, в котором одни и те же буквы, расположенные в одном и том же порядке, означают совершенно разные вещи! Вот например:
Задело - за дело.
И дико мне - иди ко мне.
Покалечишься - пока лечишься.
Мы женаты - мы же на "ты".
Ты жеребёнок - ты же ребёнок.
Несуразные вещи - несу разные вещи.
Ему же надо будет - ему жена добудет.
Надо ждать - надо ж дать...
Задело - за дело.
И дико мне - иди ко мне.
Покалечишься - пока лечишься.
Мы женаты - мы же на "ты".
Ты жеребёнок - ты же ребёнок.
Несуразные вещи - несу разные вещи.
Ему же надо будет - ему жена добудет.
Надо ждать - надо ж дать...
Надпись "Не влезай, убьёт!", понимаемая на всех языках мира буквально, для русского человека означает просто: "Ты поосторожней там, когда влезешь!".
Новые правила русского языка привели в соответствие с новым продовольственным ГОСТом: теперь словосочетания типа сыр "Российский" правильно писать "сыр" Российский.
Когда-то я писал уже об американце, который приехал к нам со словарем
русского мата. Хотел знать, что о нем говорят.
Так вот. К нам в вуз часто приезжают американцы из Корпуса мира.
Название, честно говоря, странное, если учесть, что речь идет об
американцах. Но сами ребята неплохие, и общий язык мы с ними находим
всегда.
Приехала как-то очень колоритная американка Элис. Представьте:
симпатичная китаяночка американского происхождения, говорящая
по-украински. Она во Львове предварительно прошла 9-ти месячные курсы.
Ну а в Николаеве научилась уже сносно говорить по-русски.
Как-то во время очередного застолья по какому-то поводу она просит меня
научить ее русским матерным словам. На законный вопрос "зачем?"
отвечает:
- I want… э-э-э… я хочу понимайт, что говорит about (достает айфон,
что-то там ищет). А вот!..
И, сияя от счастья, заканчивает:
про "этот узкоглазый америкоский уёбище". That's right?
русского мата. Хотел знать, что о нем говорят.
Так вот. К нам в вуз часто приезжают американцы из Корпуса мира.
Название, честно говоря, странное, если учесть, что речь идет об
американцах. Но сами ребята неплохие, и общий язык мы с ними находим
всегда.
Приехала как-то очень колоритная американка Элис. Представьте:
симпатичная китаяночка американского происхождения, говорящая
по-украински. Она во Львове предварительно прошла 9-ти месячные курсы.
Ну а в Николаеве научилась уже сносно говорить по-русски.
Как-то во время очередного застолья по какому-то поводу она просит меня
научить ее русским матерным словам. На законный вопрос "зачем?"
отвечает:
- I want… э-э-э… я хочу понимайт, что говорит about (достает айфон,
что-то там ищет). А вот!..
И, сияя от счастья, заканчивает:
про "этот узкоглазый америкоский уёбище". That's right?
Профессор-филолог русского языка Петров, прийдя домой, по привычке
включает Личный Вычислитель, загружает делательную штуковину
"Мелко-мягкие Окна - Семь", выходит в Междусеть, делает записи в
"МордоКниге", и просматривает крутяшки на "ТыТрубке"...
включает Личный Вычислитель, загружает делательную штуковину
"Мелко-мягкие Окна - Семь", выходит в Междусеть, делает записи в
"МордоКниге", и просматривает крутяшки на "ТыТрубке"...
Учительница (У) рассказывает детям, что в русском языке есть такие
слова, которые пишутся одинаково, но их смысл зависит от поставленного
ударения. Например, зАмок и замОк по написанию одинаковы, но логической
связи между ними нет.
У.: - Итак, дети, задание на дом: найти в словаре и зиписать в тетради
толкование пары подобных слов.
Вовочка.
Вовочка: -Да хоть прям сейчас, например "пИ*дить и пи*дИть"...
У.: - Собирай вещи и вон из класса, без отца не возвращайся! За урок
двойка!
Кабинет директора.
- Вы уже в курсе, за что ваш свн получил двойку?
- Конечно. В задании было ясно указано, что слова должны отличаться по
смыслу, а те, что он сказал имеют явную логическую связь.
- ???
- Когда много пи@дИшь, тебя могут отпИ@дить.
слова, которые пишутся одинаково, но их смысл зависит от поставленного
ударения. Например, зАмок и замОк по написанию одинаковы, но логической
связи между ними нет.
У.: - Итак, дети, задание на дом: найти в словаре и зиписать в тетради
толкование пары подобных слов.
Вовочка.
Вовочка: -Да хоть прям сейчас, например "пИ*дить и пи*дИть"...
У.: - Собирай вещи и вон из класса, без отца не возвращайся! За урок
двойка!
Кабинет директора.
- Вы уже в курсе, за что ваш свн получил двойку?
- Конечно. В задании было ясно указано, что слова должны отличаться по
смыслу, а те, что он сказал имеют явную логическую связь.
- ???
- Когда много пи@дИшь, тебя могут отпИ@дить.
Я за русский язык. Что это за безобразие "Мисс Московская область"?
Вы переведите: "Девушка всей Московской области!"
Вот теперь понимаю о чём речь.
Вы переведите: "Девушка всей Московской области!"
Вот теперь понимаю о чём речь.
16
К 27 января про ЖИВОЙ ВЕЛИКОРУССКИЙ ЯЗЫК (вчерашнее посмотрите) Выходила
в советские времена преинтереснейшая серия книг "Солдаты слова". Вышло,
по моей памяти - где-то пять сборников. Была у них такая же
преинтереснейшая особенность. Две трети сборника занимала политическая
трескотня о роли советского журналиста в советско-партийно-общественной
жизни. Поэтому книжки эти особенным спросом и не пользовались. Зато те,
кто дочитывал книгу до последней странички были вознаграждены сверх
всякой меры, отмеряемой в те годы ее величеством цензурой. Не менее
последней трети книги занимали просто журналистские байки.
... Мы с "живого и великорусского начали? И с дамы, которая искала в
словаре Даля нецензурные выражения? Так продолжим воспоминаниями одного
журналиста, работавшего редактором крупной советской газеты вскоре после
революции. Правда, в моем изложении, первоисточник - один из томов того
самого издания, "Солдаты слова" - я давно, как говорят, утратил. Итак -
от его лица.
Работал я редактором крупной питерской газеты вскоре после революции.
Одной из корректорш у нас была бывшая преподавательница Смольного,
этакая дама - божий одуванчик. Больше всего она боялась пропустить
опечатку. Бес-то ее и попутал. В одном из номеров опечатка все же вышла.
Да не простая, а такая, из которой получилось матерное слово.
Одуванчик-не одуванчик, а выговор от меня она получила приличный. А вот
реакция ее меня насторожила.
- Николай Иванович (скажем так), ну я понимаю, что пропустила, ну,
виновата, но что уж вы так расстраиваетесь. Я ведь стараюсь. Ну,
оплошала, ну все же что уж тут такого...
И вслух повторила то, что получилось вследствие опечатки.
Я взорвался.
- Да неужели вы не понимаете, что это - ругательство, от которого лошади
краснеют?
Корректорша на какое-то время замерла, а потом тихо ответила:
- Конечно нет. Где бы я могла этой мерзости научиться?
Весь день она ходила грустно-задумчивая, а под вечер пришла ко мне.
- Николай Иванович, вы мне, пожалуйста, выпишите на бумажку все такие
слова, я их выучу, и в следующий раз буду проверять особенно тщательно.
Эх, доисторический Николай Иванович! Была бы машина времени - отправил
бы ты свою корректоршу хотя бы на денек в наши годы хоть на остановку
общественного транспорта, хоть на рынок, а еще лучше - в любое
образовательное учреждение. Школу, колледж, институт. Она бы по
возвращении тебя самого таким девяти-ети-этажным словам бы научила!
в советские времена преинтереснейшая серия книг "Солдаты слова". Вышло,
по моей памяти - где-то пять сборников. Была у них такая же
преинтереснейшая особенность. Две трети сборника занимала политическая
трескотня о роли советского журналиста в советско-партийно-общественной
жизни. Поэтому книжки эти особенным спросом и не пользовались. Зато те,
кто дочитывал книгу до последней странички были вознаграждены сверх
всякой меры, отмеряемой в те годы ее величеством цензурой. Не менее
последней трети книги занимали просто журналистские байки.
... Мы с "живого и великорусского начали? И с дамы, которая искала в
словаре Даля нецензурные выражения? Так продолжим воспоминаниями одного
журналиста, работавшего редактором крупной советской газеты вскоре после
революции. Правда, в моем изложении, первоисточник - один из томов того
самого издания, "Солдаты слова" - я давно, как говорят, утратил. Итак -
от его лица.
Работал я редактором крупной питерской газеты вскоре после революции.
Одной из корректорш у нас была бывшая преподавательница Смольного,
этакая дама - божий одуванчик. Больше всего она боялась пропустить
опечатку. Бес-то ее и попутал. В одном из номеров опечатка все же вышла.
Да не простая, а такая, из которой получилось матерное слово.
Одуванчик-не одуванчик, а выговор от меня она получила приличный. А вот
реакция ее меня насторожила.
- Николай Иванович (скажем так), ну я понимаю, что пропустила, ну,
виновата, но что уж вы так расстраиваетесь. Я ведь стараюсь. Ну,
оплошала, ну все же что уж тут такого...
И вслух повторила то, что получилось вследствие опечатки.
Я взорвался.
- Да неужели вы не понимаете, что это - ругательство, от которого лошади
краснеют?
Корректорша на какое-то время замерла, а потом тихо ответила:
- Конечно нет. Где бы я могла этой мерзости научиться?
Весь день она ходила грустно-задумчивая, а под вечер пришла ко мне.
- Николай Иванович, вы мне, пожалуйста, выпишите на бумажку все такие
слова, я их выучу, и в следующий раз буду проверять особенно тщательно.
Эх, доисторический Николай Иванович! Была бы машина времени - отправил
бы ты свою корректоршу хотя бы на денек в наши годы хоть на остановку
общественного транспорта, хоть на рынок, а еще лучше - в любое
образовательное учреждение. Школу, колледж, институт. Она бы по
возвращении тебя самого таким девяти-ети-этажным словам бы научила!
2
ЖИВОЙ ВЕЛИКОРУССКИЙ ЯЗЫК
Владимир Иванович Даль, учёный и писатель, был человеком твёрдых
принципов и строгих нравов и из своего "Толкового словаря живого
великорусского языка" исключил все неприличные слова. (Позже их вернул
туда, в третье издание, профессор Бодэн де Куртэнэ.) И вот однажды некая
дама вздумала похвалить Даля за то, что он своё сочинение очистил от
всяких нецензурных и неприличных слов.
Владимир Иванович, выслушав похвалы дамы, тут же ехидно заметил:
- Да как же вы, мадам, узнали, что этих слов там нет? Вы, значит, их
искали?
Владимир Иванович Даль, учёный и писатель, был человеком твёрдых
принципов и строгих нравов и из своего "Толкового словаря живого
великорусского языка" исключил все неприличные слова. (Позже их вернул
туда, в третье издание, профессор Бодэн де Куртэнэ.) И вот однажды некая
дама вздумала похвалить Даля за то, что он своё сочинение очистил от
всяких нецензурных и неприличных слов.
Владимир Иванович, выслушав похвалы дамы, тут же ехидно заметил:
- Да как же вы, мадам, узнали, что этих слов там нет? Вы, значит, их
искали?
Русский язык настолько суров, что название некоторых букв состоит из
двух слов.
двух слов.
ФАКУЛЬТАТИВЫ ПО РУССКОМУ
Рассказал знакомый, далее от его лица.
- У меня сын восьмиклассник обычно ходил в школу прямо к звонку, когда я
уже уезжал на работу. Но в последнее время стал уходить на полчаса
раньше, как раз вместе со мной, и я стал подвозить его в школу. Я
спросил, с чего вдруг у него изменилось расписание. Сынок пробурчал
что-то вроде того, что стал посещать дополнительные занятия по русскому
языку, чтобы подтянуть предмет.
Мне оставалось только порадоваться.
Но вот однажды подвез я его как обычно в школу и только отъехал -
обнаружил, что у меня остался его ключ от квартиры. Пришлось
возвращаться в школу - отдать ключ.
Сына своего я сразу разыскать не смог, поскольку никто не слышал ни о
каких факультативах по русскому. Наконец одна девчонка на мой вопрос
ехидно так ухмыльнулась и сказала, что все ребята в кабинете биологии.
Разыскав этот кабинет, я тихонечко отворил дверь и узрел жуткую и ничем
необъяснимую картину.
В центре помещения стоял скелет, на нем был надет пиджачок от школьной
формы, а вокруг него стояло и сидело человек пятнадцать пацанов (включая
моего сына), и все они поливали это чучело самым что ни на есть отборным
матом, причем делали это беспрерывно. Мне даже показалось, что скелет
трещал и дымился. (Как потом выяснилось, так оно примерно и было).
Я резко вошел в кабинет, мат смолк, и я вызвал сына для объяснений в
коридор.
И вот, что он мне рассказал.
Оказывается, отец одного из его одноклассников был профессиональным
изобретателем. Не нравилась ему, что его сын ругался матом, и он решил
пацана от этого дела отучить. Соорудил приборчик из фонетического
анализатора, распознающего мат, небольшого самодельного аккумулятора и
обширной электрической цепи. Все это он заделал в пиджак от школьной
формы сына. Как только сынок переходил на нелитературный язык, он
получал удар током. Не сильный, но чувствительный. А поскольку в школе
существовали строгие правила - ходить только в форме, задумка
изобретателя до поры до времени действовала.
А парень страдал, как при ломке. Ведь нынешние восьмиклассники (и не
только они, конечно) - без мата себя чувствуют так, будто им язык
отрезали.
Но наконец какой-то отличник по физике сказал, что придумал выход, но
надо провести эксперимент. Собрали полтора десятка добровольцев за
полчаса до начала занятий в кабинете биологии, надели нашпигованный
электроникой пиджачок на скелет и стали материть его почем зря.
Отличник оказался прав в своих расчетах - через полчаса бесперебойного
мата аккумулятор сел.
Ну вот с той поры и пошли эти факультативы по русскому.
Рассказал знакомый, далее от его лица.
- У меня сын восьмиклассник обычно ходил в школу прямо к звонку, когда я
уже уезжал на работу. Но в последнее время стал уходить на полчаса
раньше, как раз вместе со мной, и я стал подвозить его в школу. Я
спросил, с чего вдруг у него изменилось расписание. Сынок пробурчал
что-то вроде того, что стал посещать дополнительные занятия по русскому
языку, чтобы подтянуть предмет.
Мне оставалось только порадоваться.
Но вот однажды подвез я его как обычно в школу и только отъехал -
обнаружил, что у меня остался его ключ от квартиры. Пришлось
возвращаться в школу - отдать ключ.
Сына своего я сразу разыскать не смог, поскольку никто не слышал ни о
каких факультативах по русскому. Наконец одна девчонка на мой вопрос
ехидно так ухмыльнулась и сказала, что все ребята в кабинете биологии.
Разыскав этот кабинет, я тихонечко отворил дверь и узрел жуткую и ничем
необъяснимую картину.
В центре помещения стоял скелет, на нем был надет пиджачок от школьной
формы, а вокруг него стояло и сидело человек пятнадцать пацанов (включая
моего сына), и все они поливали это чучело самым что ни на есть отборным
матом, причем делали это беспрерывно. Мне даже показалось, что скелет
трещал и дымился. (Как потом выяснилось, так оно примерно и было).
Я резко вошел в кабинет, мат смолк, и я вызвал сына для объяснений в
коридор.
И вот, что он мне рассказал.
Оказывается, отец одного из его одноклассников был профессиональным
изобретателем. Не нравилась ему, что его сын ругался матом, и он решил
пацана от этого дела отучить. Соорудил приборчик из фонетического
анализатора, распознающего мат, небольшого самодельного аккумулятора и
обширной электрической цепи. Все это он заделал в пиджак от школьной
формы сына. Как только сынок переходил на нелитературный язык, он
получал удар током. Не сильный, но чувствительный. А поскольку в школе
существовали строгие правила - ходить только в форме, задумка
изобретателя до поры до времени действовала.
А парень страдал, как при ломке. Ведь нынешние восьмиклассники (и не
только они, конечно) - без мата себя чувствуют так, будто им язык
отрезали.
Но наконец какой-то отличник по физике сказал, что придумал выход, но
надо провести эксперимент. Собрали полтора десятка добровольцев за
полчаса до начала занятий в кабинете биологии, надели нашпигованный
электроникой пиджачок на скелет и стали материть его почем зря.
Отличник оказался прав в своих расчетах - через полчаса бесперебойного
мата аккумулятор сел.
Ну вот с той поры и пошли эти факультативы по русскому.
Американский профессор-филолог, специалист по русскому языку, был
отправлен в сумасшедший дом после того, как перевёл своим коллегам
диалог, подслушанный в русском пивбаре:
- Мой козёл с твоим бараном вчера опять нализались, суки!
- Вот мы коровы!!! Ну уж хуй им теперь, а не бабок!
отправлен в сумасшедший дом после того, как перевёл своим коллегам
диалог, подслушанный в русском пивбаре:
- Мой козёл с твоим бараном вчера опять нализались, суки!
- Вот мы коровы!!! Ну уж хуй им теперь, а не бабок!
То самое русское слово из трёх букв $$$ есть во многих восточных языках,
произносится почти так же как в русском, и переводится как характер.
Соответственно, когда эти восточные люди на своём восточном языке
говорят что человек без $$$, это означает что человек безвольный,
бесхарактерный. Кстати, на одном из каналов турецкого телевидения годами
шла передача под названием "Женщина без $$$" :-) Теперь сама "история".
Один знакомый друг рассказал. Работает в Турции, в большом коллективе.
Одна молодая сотрудница как-то завела с ним такой разговор (естественно
всё на турецком, напоминаю что слово характер звучит как русское $$$):
"Если бы вы только знали какой у вас замечательный $$$! Если бы вы знали
как он мне нравится...", и дальше в этом же духе. Товарищ бледнеет,
товарищ краснеет, товарищ еле себя сдерживает... Наконец она выдаёт то
что его доконало: "Как бы я хотела чтобы у мужа был такой же $$$ как у
вас!". Он начинает ржать так что... теперь эта сотрудница принимает его
за полоумного, обходит за километр...
произносится почти так же как в русском, и переводится как характер.
Соответственно, когда эти восточные люди на своём восточном языке
говорят что человек без $$$, это означает что человек безвольный,
бесхарактерный. Кстати, на одном из каналов турецкого телевидения годами
шла передача под названием "Женщина без $$$" :-) Теперь сама "история".
Один знакомый друг рассказал. Работает в Турции, в большом коллективе.
Одна молодая сотрудница как-то завела с ним такой разговор (естественно
всё на турецком, напоминаю что слово характер звучит как русское $$$):
"Если бы вы только знали какой у вас замечательный $$$! Если бы вы знали
как он мне нравится...", и дальше в этом же духе. Товарищ бледнеет,
товарищ краснеет, товарищ еле себя сдерживает... Наконец она выдаёт то
что его доконало: "Как бы я хотела чтобы у мужа был такой же $$$ как у
вас!". Он начинает ржать так что... теперь эта сотрудница принимает его
за полоумного, обходит за километр...
10
Это только в русском языке на вопрос "Куда?" можно ответить "Гулять!".
Очень тяжело было объяснить изучающим русский язык немцам разницу между
«делал» и «сделал». Они не понимали, зачем нужна своя форма глагола для
незаконченного действия:
"Раз делал, значит, сделал же!",- восклицали они.
- Нет, ребята, поживите в России хотя бы месяц, и вы поймете, зачем
нужна нам эта форма глагола, - пришлось применить последний аргумент...
«делал» и «сделал». Они не понимали, зачем нужна своя форма глагола для
незаконченного действия:
"Раз делал, значит, сделал же!",- восклицали они.
- Нет, ребята, поживите в России хотя бы месяц, и вы поймете, зачем
нужна нам эта форма глагола, - пришлось применить последний аргумент...
Богат и могуч русский язык - его лучше не злить.
Везде мух убивают газетой и только во Львове учебником русского языка.
Вчера двое неизвестных отобрали у учителя русского языка и литературы
последние три тысячи рублей. Такого фонетически правильного и красивого
мата преступники никогда ещё не слышали.
последние три тысячи рублей. Такого фонетически правильного и красивого
мата преступники никогда ещё не слышали.
Откуда в русском языке взялись такие устойчивые словосочетания: добрый
молодец, красна девица и зелёный змий? Ведь на самом деле: молодец -
зелёный, потому что молодой и наивный; девица - добрая, потому что
ласковая и не отказывает; а змий - красный, потому что от него рожа
красная.
молодец, красна девица и зелёный змий? Ведь на самом деле: молодец -
зелёный, потому что молодой и наивный; девица - добрая, потому что
ласковая и не отказывает; а змий - красный, потому что от него рожа
красная.
Необъясним и странен русский язык - почему бабник - это любитель баб, а
мужичка - совсем не любительница мужиков?
мужичка - совсем не любительница мужиков?
Журналюги, которые, вероятно, не аттестованы по русскому языку, опять
показали себя (см. http://newsru.com/cinema/03nov2011/ruslan.html). Не
могу не процитировать:
«Следующее ожидаемое событие в Большом театре - балет "Спящая красавица"
18 ноября в постановке Юрия Григоровича, где заглавную мужскую роль
поручили звезде мирового балета, иностранному приглашенному солисту
Дэвиду Холлбергу. »
Для тех, кто не в курсе: слово «заглавный» означает «упомянутый в
заглавии». Заглавие балета, как мы помним, «Спящая красавица». Выходит,
Дэвид будет красавицей???
показали себя (см. http://newsru.com/cinema/03nov2011/ruslan.html). Не
могу не процитировать:
«Следующее ожидаемое событие в Большом театре - балет "Спящая красавица"
18 ноября в постановке Юрия Григоровича, где заглавную мужскую роль
поручили звезде мирового балета, иностранному приглашенному солисту
Дэвиду Холлбергу. »
Для тех, кто не в курсе: слово «заглавный» означает «упомянутый в
заглавии». Заглавие балета, как мы помним, «Спящая красавица». Выходит,
Дэвид будет красавицей???
Интерпретированной словесностью и структурированной бранью началась
олимпиада по русскому языку.
олимпиада по русскому языку.
Только в русском языке фраза "Да пошёл ты в жопу!" вполне может означать
"Я не обиделся, наливай ещё!"...
"Я не обиделся, наливай ещё!"...
О великом и могучем языке нашем русском.
Конец лета. Жара. Утро субботы. Хозяйственный супермаркет.
Прежде чем отправиться в кассу, стою выписываю у двух сонных
парней-продавцов приготовленное к покупке. За мной скучают в ожидании
ещё несколько покупателей.
Минуя очередь, две интересные (и при этом мини-одетые) девицы тащат за
концы здоровенную трёхметровую гардину для штор.
Уповая на свои внешние данные и надеясь на нашу мужскую галантность,
одна из них, что побойчее и поинтереснее, томным голосом громко
обращается к нам:
- Мальчики-и, мы спешим! ПРОПУСТИТЕ НАС!
И дальше к продавцам:
- Молодые люди! А ну-ка быстренько ВЫПИШИТЕ НАМ ПАЛКУ(!) - нам срочно
нужно!
Возникает секундная пауза... С полным охренением от услышанного
оборачиваемся дружно к барышне, которая явно ещё не успела понять, ЧТО
ИМЕННО она сейчас сказала и только продавец невозмутимо среагировал:
- ПАЛКУ? Девушки, не вопрос! С удовольствием! Вам - хоть две!!!
... Под дружный мужской хохот и быстро удаляющийся цокот двух пар
каблучков брошенная гардина (она же ПАЛКА) звонко грохнулась об бетонный
пол, поднимая настроение всем свидетелям этого маленького происшествия
на весь оставшийся день..
Innokentich
Конец лета. Жара. Утро субботы. Хозяйственный супермаркет.
Прежде чем отправиться в кассу, стою выписываю у двух сонных
парней-продавцов приготовленное к покупке. За мной скучают в ожидании
ещё несколько покупателей.
Минуя очередь, две интересные (и при этом мини-одетые) девицы тащат за
концы здоровенную трёхметровую гардину для штор.
Уповая на свои внешние данные и надеясь на нашу мужскую галантность,
одна из них, что побойчее и поинтереснее, томным голосом громко
обращается к нам:
- Мальчики-и, мы спешим! ПРОПУСТИТЕ НАС!
И дальше к продавцам:
- Молодые люди! А ну-ка быстренько ВЫПИШИТЕ НАМ ПАЛКУ(!) - нам срочно
нужно!
Возникает секундная пауза... С полным охренением от услышанного
оборачиваемся дружно к барышне, которая явно ещё не успела понять, ЧТО
ИМЕННО она сейчас сказала и только продавец невозмутимо среагировал:
- ПАЛКУ? Девушки, не вопрос! С удовольствием! Вам - хоть две!!!
... Под дружный мужской хохот и быстро удаляющийся цокот двух пар
каблучков брошенная гардина (она же ПАЛКА) звонко грохнулась об бетонный
пол, поднимая настроение всем свидетелям этого маленького происшествия
на весь оставшийся день..
Innokentich
Ученик 6-го класса Бадигулжамал Каракыпшак Кобланды Батыр Гулбардрашын -
единственный человек в мире, к которому интеллигентный учитель русского
языка Петров обращается "Эй, ты!"...
единственный человек в мире, к которому интеллигентный учитель русского
языка Петров обращается "Эй, ты!"...
- Мне кажется, в свои 53 года певица Мадонна занялась изучением русского
языка; у нее появился 24-летний возлюбленный - Заибат Бахрава.
- Простите, это его имя или её желание?
языка; у нее появился 24-летний возлюбленный - Заибат Бахрава.
- Простите, это его имя или её желание?
Старинный русский праздник "Пятница вечер" празднуется 3 дня.
Поймите, в русском языке не может быть таких буквенных и звуковых
сочетаний: БЖД, ЕГЭ, ЕСН, НДС, ЕНВД, ГИБДД. Предлагаю упразднить данные
понятия, а также стоящие за ними организации, экзамены, предметы,
налоги, и т. д., как нежизненные и надуманные.
сочетаний: БЖД, ЕГЭ, ЕСН, НДС, ЕНВД, ГИБДД. Предлагаю упразднить данные
понятия, а также стоящие за ними организации, экзамены, предметы,
налоги, и т. д., как нежизненные и надуманные.
Богат и выразителен русский язык. Но уже и его стало не хватать.
Только в русском языке слова "забить" и "положить" являются синонимами.
И смешно, и грустно. У меня врожденная грамотность - я не знаю массу
правил русского языка, но всегда напишу правильно "вообще" или "в
общем", а также, в зависимости от контекста, поставлю или не поставлю
запятую перед "как". Сын готовится к ЕГЭ по русскому (мы с ним русские и
всю жизнь живем в России:)), постоянно просит помочь. Некоторые вопросы
простенькие, некоторые - надо подумать. Но некоторые перлы ставят меня в
тупик.
Надо полагать, что молодое поколение, сдав этот тест, разом обретет
невиданную грамотность, и будет писать не "блять", а "блядь" или, к
примеру, "конфиденциально", а не "конфеденциально".
А теперь вопрос "на засыпку" (очень хотелось бы увидеть, как Фурсенко,
получив этот вопросна тестировании, будет рвать волосы на яичках и
рыдать в голос). Итак, кто, помимо профессиональных филологов, сможет
выбрать правильный вариант:
"А6. В каком словосочетании подчинительная связь не является
примыканием?
1)достаточно прочно
2)посетить выставку
3)работать втроем
4)цвет хаки"
правил русского языка, но всегда напишу правильно "вообще" или "в
общем", а также, в зависимости от контекста, поставлю или не поставлю
запятую перед "как". Сын готовится к ЕГЭ по русскому (мы с ним русские и
всю жизнь живем в России:)), постоянно просит помочь. Некоторые вопросы
простенькие, некоторые - надо подумать. Но некоторые перлы ставят меня в
тупик.
Надо полагать, что молодое поколение, сдав этот тест, разом обретет
невиданную грамотность, и будет писать не "блять", а "блядь" или, к
примеру, "конфиденциально", а не "конфеденциально".
А теперь вопрос "на засыпку" (очень хотелось бы увидеть, как Фурсенко,
получив этот вопросна тестировании, будет рвать волосы на яичках и
рыдать в голос). Итак, кто, помимо профессиональных филологов, сможет
выбрать правильный вариант:
"А6. В каком словосочетании подчинительная связь не является
примыканием?
1)достаточно прочно
2)посетить выставку
3)работать втроем
4)цвет хаки"
Трудно найти в русском языке столь многозначное, диаметральное в
оценках, выражение, как "Здоровая жопа"...
оценках, выражение, как "Здоровая жопа"...
СМС: - Ура! Папа, я харашо здал ЕГЭ!
Ответный СМС: - Поздравляю! Летом позанимайся русским языком!
Ответный СМС: - Поздравляю! Летом позанимайся русским языком!
Допинговый скандал разразился на олимпиаде по русскому языку...
По поводу русских ненормативных слов.
В эстонском школьном учебнике русского языка используется слово "Бля".
В защиту этого замечательного слова, которое большинство носителей
русского языка высказался публично один из иерархов русской православной
церкви г-н Кураев. По его мнению слово "Блядь" вполне литературное,
поскольку активно используется в священном писании. Действительно,
старое значение этого слова означало - заблуждающийся человек (от слова
"блядовати" - заблуждаться). Причем слово "блядовать" имело оттенок
более пристойный, чем "блудить". Видимо лет 200 назад произошло
смысловое смещение этих 2-х слов. Но, поскольку РПЦ придерживается
ортодоксальных взглядов, то для них "блядь" - по-прежнему вполне
легальное для языка верующего человека слово: этакий взгляд из глубины
веков.
В свое время известный русский юрист А. Ф. Кони раздражался, когда
слышал фразу: "Я ему обязательно набью морду". Дело в том, что во время
юности г-на Кони слово "Обязательный" означало "вежливый,
предупредительный".
Кони возмущался: "Как можно вежливо набить морду?!"
В эстонском школьном учебнике русского языка используется слово "Бля".
В защиту этого замечательного слова, которое большинство носителей
русского языка высказался публично один из иерархов русской православной
церкви г-н Кураев. По его мнению слово "Блядь" вполне литературное,
поскольку активно используется в священном писании. Действительно,
старое значение этого слова означало - заблуждающийся человек (от слова
"блядовати" - заблуждаться). Причем слово "блядовать" имело оттенок
более пристойный, чем "блудить". Видимо лет 200 назад произошло
смысловое смещение этих 2-х слов. Но, поскольку РПЦ придерживается
ортодоксальных взглядов, то для них "блядь" - по-прежнему вполне
легальное для языка верующего человека слово: этакий взгляд из глубины
веков.
В свое время известный русский юрист А. Ф. Кони раздражался, когда
слышал фразу: "Я ему обязательно набью морду". Дело в том, что во время
юности г-на Кони слово "Обязательный" означало "вежливый,
предупредительный".
Кони возмущался: "Как можно вежливо набить морду?!"
Русские дети учат ненормативную лексику по учебнику эстонского языка
http://www.dzd.ee/?id=443834
-----------------------
В учебнике эстонского языка для 7-го класса школы с русским языком
обучения употребляется матерное слово. В задании предлагается зачитать
текст вслух перед классом, пишет «МК-Эстония».
Рассказ в учебном тексте ведется от имени недовольной своей внешностью
прыщавой 14-летней девочки. На замечание родителей о том, что она вполне
красавица, девочка раздражается: «Что они вообще понимают? Бля! Это
портит мне жизнь!»
Автор учебника Айно Сийрак, когда услышала вопросы «МК-Эстонии»,
сказала, что если бы ей не намекнули на русский мат, то она и подумать
бы не могла об этом. «Это широко используемое в детской разговорной речи
междометие, - поясняет она. – Особенно распространено в Южной Эстонии.
Оно имеет негативный оттенок и используется для выражения недовольства».
-----------------------
класс!!! автор учебника уже после опубликования оного узнал, что
обозначает слово 'Бля'
http://www.dzd.ee/?id=443834
-----------------------
В учебнике эстонского языка для 7-го класса школы с русским языком
обучения употребляется матерное слово. В задании предлагается зачитать
текст вслух перед классом, пишет «МК-Эстония».
Рассказ в учебном тексте ведется от имени недовольной своей внешностью
прыщавой 14-летней девочки. На замечание родителей о том, что она вполне
красавица, девочка раздражается: «Что они вообще понимают? Бля! Это
портит мне жизнь!»
Автор учебника Айно Сийрак, когда услышала вопросы «МК-Эстонии»,
сказала, что если бы ей не намекнули на русский мат, то она и подумать
бы не могла об этом. «Это широко используемое в детской разговорной речи
междометие, - поясняет она. – Особенно распространено в Южной Эстонии.
Оно имеет негативный оттенок и используется для выражения недовольства».
-----------------------
класс!!! автор учебника уже после опубликования оного узнал, что
обозначает слово 'Бля'
Учительница русского языка горько плакала, проверяя сочинения "Как я
провёл лето". Теперь она знала, что делать, но годы уже ушли.
провёл лето". Теперь она знала, что делать, но годы уже ушли.
Вопрос по русскому языку на ЕГ:
"В чем разница между пророком и пороком"
Правильный ответ:
"Обратитесь к логопеду"
"В чем разница между пророком и пороком"
Правильный ответ:
"Обратитесь к логопеду"
19
Катаясь на американских горках с учительницей русского языка, дети
узнали много исключений из правил.
узнали много исключений из правил.
В новой редакции правил русского языка употребление мата по отношению к
дорожному покрытию, работникам полиции и правительству считается
литературной нормой.
дорожному покрытию, работникам полиции и правительству считается
литературной нормой.
20
Великий русский язык. Взял на обед биточки с гречкой. Гречка в
единственном числе, при этом их много. Биточки во множественном, при
этом их одна.
© konde13
единственном числе, при этом их много. Биточки во множественном, при
этом их одна.
© konde13
Новая инициатива специально для президента Медведева - переход на
латиницу.
Преимущества:
1. По сути ничего не изменится, при этом вся страна будет
поставлена на уши.
2. Аттестация всего народа (не только филологов и учителей русского
языка).
3. Смена всех вывесок, перепечатка всех книг и т. д.
4. Народ 10 лет будет занят спорами о том, как лучше написать те или
иные слова и забьет на политику.
5. Однозначно войдет в историю.
6. Бабок можно отмыть столько, что олимпиаде и чемпионату мира по
футболу и не снилось. Значит чиновники все поддержат.
Недостатки:
1. Народ может взбеситься. Но если перебесится сам по себе
без революции, значит можно вообще всё.
латиницу.
Преимущества:
1. По сути ничего не изменится, при этом вся страна будет
поставлена на уши.
2. Аттестация всего народа (не только филологов и учителей русского
языка).
3. Смена всех вывесок, перепечатка всех книг и т. д.
4. Народ 10 лет будет занят спорами о том, как лучше написать те или
иные слова и забьет на политику.
5. Однозначно войдет в историю.
6. Бабок можно отмыть столько, что олимпиаде и чемпионату мира по
футболу и не снилось. Значит чиновники все поддержат.
Недостатки:
1. Народ может взбеситься. Но если перебесится сам по себе
без революции, значит можно вообще всё.
Из каких двух слов русского языка, обозначающих одно и то же, составлено
название автомобиля "мазда"?
название автомобиля "мазда"?
32
Прочитал слово мордобой сзаду наперёд. Как же справедлив русский язык.
Лингвистический парадокс: словосочетание "масляное масло" в русском
языке является бессмысленным, а "хреновый хрен" имеет глубокий смысл.
языке является бессмысленным, а "хреновый хрен" имеет глубокий смысл.
Дааа, русский язык действительно сложный, поняла это лишний раз на
примере внука, растущего в двуязычной среде.
В тот вечер у нас гостила девочка из его садика, ей уже пять лет, и она
вся из себя красотка, принцесса. И на голове у неё не просто обруч для
волос, а прямо-таки корона: из розового пуха, длинных розовых бусин,
собранных уголками в пять зубцов, увенчанных розовыми же, но уже
круглыми бусинами.
И вот после ухода нашей принцессы собрался мой внук спать, когда
обнаружил, что "корона" забыта... у него на кровати. Я предложила
положить её с вечера в рюкзачок, чтобы в садике завтра вернуть хозяйке.
Малой с готовностью подхватился, и тут я застопорила его вопросом:
- Правда, Эвелин очень красивая девочка? Как ты считаешь?
- Как я считаю? - недоумённо переспрашивает 4-х летний малыш.
- Ну да, КАК ты считаешь? - настаиваю я.
И тогда, перенося пальчик с одного зубца "короны" на другой он начинает
СЧИТАТЬ:
- Раз, два, три...
На "трёх" до меня окончательно дошёл смысл каламбура, и я покатилась со
смеху. Бедный ребёнок, не поняв причины моего веселья, решил повторить
опыт и... начал снова, испытующе следя за моим выражением лица:
- Один, два...
Отсмеявшись, я попыталась объяснить ему, что "как ты считаешь?" это то
же самое, что "как ты думаешь?", он мне, кажется, не поверил. Во всяком
случае, взгляд у него был недоверчивый.
А вы как считаете?
примере внука, растущего в двуязычной среде.
В тот вечер у нас гостила девочка из его садика, ей уже пять лет, и она
вся из себя красотка, принцесса. И на голове у неё не просто обруч для
волос, а прямо-таки корона: из розового пуха, длинных розовых бусин,
собранных уголками в пять зубцов, увенчанных розовыми же, но уже
круглыми бусинами.
И вот после ухода нашей принцессы собрался мой внук спать, когда
обнаружил, что "корона" забыта... у него на кровати. Я предложила
положить её с вечера в рюкзачок, чтобы в садике завтра вернуть хозяйке.
Малой с готовностью подхватился, и тут я застопорила его вопросом:
- Правда, Эвелин очень красивая девочка? Как ты считаешь?
- Как я считаю? - недоумённо переспрашивает 4-х летний малыш.
- Ну да, КАК ты считаешь? - настаиваю я.
И тогда, перенося пальчик с одного зубца "короны" на другой он начинает
СЧИТАТЬ:
- Раз, два, три...
На "трёх" до меня окончательно дошёл смысл каламбура, и я покатилась со
смеху. Бедный ребёнок, не поняв причины моего веселья, решил повторить
опыт и... начал снова, испытующе следя за моим выражением лица:
- Один, два...
Отсмеявшись, я попыталась объяснить ему, что "как ты считаешь?" это то
же самое, что "как ты думаешь?", он мне, кажется, не поверил. Во всяком
случае, взгляд у него был недоверчивый.
А вы как считаете?
14
Странно, в русском языке "тысячи человек" больше, чем "больше тысячи
человек"!
человек"!
Богатый русский язык по сравнению с русскими мыслями - это как букварь
против толкового словаря.
против толкового словаря.
В шведском языке есть много забавных слов, которые произносятся, как
знакомые с детства русские слова, вот несколько примеров:
Kurva-поворот,gnida-тереть,padla-скоблить
знакомые с детства русские слова, вот несколько примеров:
Kurva-поворот,gnida-тереть,padla-скоблить
10