Войти | Регистрация
Свежие: анекдоты, истории, карикатуры, мемы, фразы, стишки
Случайные: анекдоты, истории, карикатуры, фразы, стишки
15 июня 2003

Комментарии

Меняется каждый час по результатам голосования
Рассказывает мама: 70-ые годы, город Кисловодск, детская парикмахерская
на Красноармейской... Сидим в очереди, мама, я, и еще женщина и двое ее
детей армянской национальности. Лето, жара, скукота. Девочка-армяночка,
ребенок лет 3-х сидит на стульчике, болтает ножками и поет песенку:
"Ля-ля-ля, а наш папа украл цистерну бензина, ля-ля-ля и мы на эти деньги
приехали в санаторий, ля-ля-ля"..... Как армянка двери не сломала
выбегая из парикмахерской с детьми под мышками - мама так и не поняла....
^^^^^^
Интересно, как было определено, что это армяне? Они что, сидели с
раскрытыми паспортами?

Любопытный
1
Одесситу

>Нет почему-же, мне очень интересно читать как взрослые мужики спорят о
>сказках.

Ну почему, сейчас вот об умляутах пошли спорить. Вас это меньше
раздражает? Это хорошо. Так Вы нам собщите перечень тем, которые Вы
хорошо понимаете - мы будем знать, что их касаться нельзя:

1) сказки для старшей группы детсада
2) ...


>Ну на чувство юмора, товарищей нет. Только честно скажите, Вы громко
>хохотали и до слез, или улыбались так высокомерно, мол неучи какие,
>Красную Шапочку от Синей Бороды отличить не могут?

Честно ? Больше всего меня позабавила Ваша реакция :-).
До сих пор смеюсь...

[[[Кстати, Бичер - это ее девичья фамилия, а Стоу - фамилия мужа.]]]

>Неужели?!?!?! Ну просто спасибо, я Вам так благодарен что нет слов. Я
> в таком заблуждении был всю жизнь, знаете.

А "чертвочка" называется "дефис", вообще-то. В пятом классе средней школы
проходят. Хотя пардон, судя по всему, "до физики Краевича вы не дошли"
(О. Бендер).

>А Вы не знаете, Воронкова-Соколова случайно не перевод фамилии
>Бичер-Стоу на русский, что-то уж очень похоже? Мне очень важно знать.

Я понимаю, почему этот вопрос Вас так интересует. И на самом деле,
Harriet Beecher Stowe на украинский переводится как Галя
Голопупенко-Одесситова. Так что вперед в Коннектикут за наследством.
Хамбл американ, если Вы заткнетесь - и истории веселее будут, и комменты
приятней читать будет.... Если Вам хочется рассказать как Вы первый,
второй, третий дом купили и сколько машин у Вас в гараже -
www.lonely.com - пожалуйста - упражняйтесь там в скудоумии.

Без уважения
[[Я готов, но опасаюсь санкций]]

Фи, поручик
Вам не место даже в казарме. Там поощряется храбрость.
А мостик от кокетства до борделя вы так же ловко проложили, как и та
дама, с которой все началось.
Милочка
Господа - про "нахер" мы уже все выяснили.
Про "pure zone" - напишите кто-нибудь в l'Oreale и спросите, на каком,
собственно, это языке сказано. На месте l'Oreale (во всяком случае,
штаб-квартиры, за московское представительство сказать не рискую),
я бы выслал ящик этого "Пюре" человеку, который прислал бы им наши
"пюрейные" комментарии - чисто за поддержание интереса к продукту.
На месте Вернера я бы уже повесил "пюрзоновский" баннер...
К комментариям 5,6 и 8 по поводу Naher. Вы правы - я не прав. Про Naeher
понял уже после того, как отправил комментарий, а про правильное
написание nachher просто не знал. Спасибо.
Самый смешной анекдот за 21.10:
Когда-то в давние времена старый еврей ехал на осле мимо татарского села. Видит возле дороги играет маленький мальчик. Подошёл к нему и говорит:
- Мальчик, ты не мог бы мне помочь? У меня есть рубль. Мне нужно поесть, покормить осла и чтобы ещё на оставшуюся дорогу осталось.
Мальчик забрал рубль ушёл в село. Купил там за 10 копеек арбуз, принёс его старику и собрался уходить. Старик говорит:
- Я же тебя попросил помочь, а ты что сделал?
Мальчик ответил:
- Ты арбуз съешь сам, корки отдай ослу, а семечки по дороге погрызешь.
С тех самых пор евреи в Татарстане не живут.
Рейтинг@Mail.ru