Анекдот №1506534
Сильвер➦Yamashi• 09.02.25 07:54
Или не очень счастливо. Или просто уже имеет подругу, с которой живет.
Nik_v_nik➦Yamashi• 09.02.25 10:34
Дорогой солдат Вася! Высылаю тебе, как ты просил, свое фото. Извини, что
только до пояса! А ниже пояса мы все одинаковые.
Пустяк, мелочь, но так радует глаз это слово поскользнулась, а не подскользнулась, произносимое повсеместно, в том числе и полуграмотными журналистами.
Дима Вернер➦Denial• 09.02.25 01:52
Так это Маргаритка Леонид Хлыновский исправил. Нажмите на источник - в оригинале было, конечно, подскользнулась.
id_iguana➦Denial• 09.02.25 12:47
Да, вы правы. Но не все правильное и полезное вкусно. Меня коробит постричься (в монахи), а не поДстричься. ПоДскольнулся - исПод, вниз, подвал, подол-низ юбки. Под чем-то это вниз. Надеюсь, поймете мою мысль.
1andreymx➦Denial• 09.02.25 13:01
Правильный вариант — поскользнуться, без д, хотя носители языка постоянно смешивают слова подскользнуться и поскользнуться. Более того, ошибка куда более частотна, чем норма, и включена в некоторые словари с пометами просторечное и даже разговорное.
Но помета всегда регистрирует конкретный момент развития, относительную стабильность, а нас интересуют динамические языковые процессы: почему ошибку предпочитают норме и что будет с ней дальше.
Возможно, что слово подскользнуться когда-нибудь вытеснит поскользнуться. Может случиться и так, что у слова подскользнуться выработается значение «поскользнуться слегка» — по аналогии с покрасить (полностью) — подкрасить (слегка). Получается, что если поскользнулся, то основательно — упал, а если подскользнулся, то всё же удержался на ногах. Однако языковая система стремится упрощать себя (не всегда, но в таких случаях — да), и для развития такого дополнительного значения ей потребуется слишком много неоправданных усилий. Кроме того, слова из ряда подбежать, подлететь, подскочить с другим значением приставки под препятствуют появлению такого значения, поскольку скользнуть — глагол движения, который в сочетании с под ведет себя совсем не так, как глаголы другого типа из ряда красить, мочить, смотреть. И это если не говорить о том, что глагола «скользнуться» вообще нет.
Что именно будет с этими вариантами дальше, предположить сложно — нужно наблюдать.
Сегодня слово поскользнуться пока еще считается единственной нормой.
1andreymx➦Дима Вернер• 09.02.25 13:03
Дима, а можете в профиле в обсуждениях светить не только общую оценку, а и плюсы и минусы
Denial➦1andreymx• 09.02.25 18:13
Беда в том, что требования к правильности правописания постоянно снижаются. Нас в школе за "подскользнуться" постоянно поправляли, и это правильно. Сейчас уже не обращают внимания и дошло до того, что ОФИЦИАЛЬНО разрешили кофе именовать средним родом: можно теперь писать черное кофе и это не будет ошибкой.
Иначе как деградацией и сознательным оглуплением нации я не могу это назвать.
Она тряслась в Урюпинском трамвае,
давило одиночество, тоска
(не старая, домашняя, не злая),
вдруг сверху по-французски: "Dode pa?"
"Мужик, француз!"- подумалось бедняжке,
Париж, Шабли, Монмартр и фрикасе,
багет, рокфор, в бистро вкусняшки,
не веря счастью - "Кес ке се?"
И баритон почти французский,
мечты и дум прервав полёт,
задал вопрос на чистом русском -
"Трамвай, слыш, до депА идёт?"
Автор: Евгений Клифт
bkmz➦Василий Лукашик• 09.02.25 22:17
Ну так а хуле. Все они из себя целок строят с кучей скелетов в шкафах))
Шла Маргоша стильно, чинно
Подскользнулася на льду...
Подхватил её мужчина
Не за руку, за ...
От такого обращенья
Всё могло быть как в кино,
Но мужчина матерился
И талдычил ей одно -
"Под ноги смотри, корова,
Пошло задом не виляй,
И вообще по гололёду
Поздно ночью не гуляй!"
А ты хочешь как в кино, чтобы обрюхатил и бросил? Или вообще как у Драйзера в Американской трагедии?
Коммутатор➦Plato• 08.02.25 14:51
То была чисто американская трагедия (как чисто английское убийство).
В СССР в то время такое было невозможно!