Войти | Регистрация
Свежие: анекдоты, истории, мемы, фразы, стишки
Случайные: анекдоты, истории, мемы, фразы, стишки

История №118833

Сижу листаю книжку немецкого издательства Beltz & Gelberg.
В конце как обычно рекламные аннотации других книжек этого издательства.
Перевод с польского, чешского, русского и др языков; и еще одна -

перевод с АМЕРИКАНСКОГО.

Tак и напечатано черным по белому: Перевод с американского (на немецкий)
Мирьям Прeсслер. Сама книжка называется „Я - звезда“ некоей Инги
Ауэрсбахер („Ich bin ein Stern“, Inge Auersbacher), если кому захочется
проверить.
+-2
Проголосовало за – 6, против – 8
Статистика голосований по странам
Чтобы оставить комментарии, необходимо авторизоваться. За оскорбления и спам - бан.

Общий рейтинг комментаторов
Рейтинг стоп-листов

Рейтинг@Mail.ru