Народное гуляние в закрытом военном городке. Дело уже далеко за полночь.
Подходит ответственный к музыкантам, мол, типа всё, заканчивайте! Народ,
собравшийся на центральной площади военного городка изрядно подвыпил, и,
естественно жаждет продолжения танцев. Музыканты, а они все военные,
беспрекословно выполняют указание ответственного. Клавишник что-то
колдует над своей Ямахой, подготавливая выключение... аппаратура всё ещё
включена. Умный японский инструмент приятным женским голосом на
английском языке вопрошает: "Are you sure?" Типа ты уверен, что надо
это сделать перед выключением? И этот вопрос усиленный техникой летит в
толпу!!! Ну а посколько те и не подозревают, что это обращение не к ним
и тем более на английском... слышат: "А ещё?" И толпа скандирует - О!
Ещё? Давай, давай!!! Вот такой перевод с английского под углом 40%....
Рассказчик: was23
1
07.01.2010, Повторные анекдоты
Слушай, ара, ты не знешь, как по-английски "Гоголь-моголь"?
Нет... Может быть "Шекспир-мекспир"?
Нет... Может быть "Шекспир-мекспир"?
15
was23 (2)
1