Вопрос: Назовите два отличия уральской зимы от уральского лета?
Ответ:
1. Летом обычно меньше снега.
2. Зимой у уральского жителя фуфайка застегнута, а летом - нараспашку.
Рассказчик: gor
1
06.09.2012, Новые истории - основной выпуск
О великом и могучем.
Случилось нам как-то заночевать в одной из гостиниц недалеко от Шереметьево (называть не буду, дабы не заподозрили в рекламе). Про саму гостиницу можно было бы отдельную историю писать, но сейчас речь пойдет о ресторане при ней и меню.
Итак. Заселились мы в номер и пошли перекусить в ресторан. Пока я выбирал какое пиво заказать, жена с дочерьми начинают громко и неприлично ржать (благо, мы были единственными посетителями). Естесственно, мне стало интересно. Когда они показали мне страницу меню, над которой ржали, удержаться я тоже не смог.
Короче, для удобства возможных иностранных посетителей в меню был перевод на английский и французский языки. Так как французским я не владею, то расскажу только об английской версии. Отмечу, что ошибок было много, но эти оказались просто перлами:
1. Картошка по деревенски.
Перевод: Potato on rural.
Как звучит для англоязычных иностранцев: Картошка в сельской местности
Правильно: Country style potato
2. Паста (в смысле - макаронные изделия)
Перевод: Paste
Обратный перевод: Вклеить, вставить
Правильно: Pasta
Ну и шедевр
3. Язык говяжий
Перевод: Language beef
Обратный перевод (внимание): Языковая говядина (непонятно только какой язык имеется ввиду: русский иди английский).
Правильно: Beef tongue
Отсмеявшись, я попросил листок и ручку и мы перевели им все меню. В шутку я попросил хотя бы еще один бокал пива за перевод. Мне принесли, конечно, но все равно включили в счет. Я, конечно, не в обиде. Все-таки повеселились!
А еда была на удивление вкусной, несмотря на казус с меню!
Случилось нам как-то заночевать в одной из гостиниц недалеко от Шереметьево (называть не буду, дабы не заподозрили в рекламе). Про саму гостиницу можно было бы отдельную историю писать, но сейчас речь пойдет о ресторане при ней и меню.
Итак. Заселились мы в номер и пошли перекусить в ресторан. Пока я выбирал какое пиво заказать, жена с дочерьми начинают громко и неприлично ржать (благо, мы были единственными посетителями). Естесственно, мне стало интересно. Когда они показали мне страницу меню, над которой ржали, удержаться я тоже не смог.
Короче, для удобства возможных иностранных посетителей в меню был перевод на английский и французский языки. Так как французским я не владею, то расскажу только об английской версии. Отмечу, что ошибок было много, но эти оказались просто перлами:
1. Картошка по деревенски.
Перевод: Potato on rural.
Как звучит для англоязычных иностранцев: Картошка в сельской местности
Правильно: Country style potato
2. Паста (в смысле - макаронные изделия)
Перевод: Paste
Обратный перевод: Вклеить, вставить
Правильно: Pasta
Ну и шедевр
3. Язык говяжий
Перевод: Language beef
Обратный перевод (внимание): Языковая говядина (непонятно только какой язык имеется ввиду: русский иди английский).
Правильно: Beef tongue
Отсмеявшись, я попросил листок и ручку и мы перевели им все меню. В шутку я попросил хотя бы еще один бокал пива за перевод. Мне принесли, конечно, но все равно включили в счет. Я, конечно, не в обиде. Все-таки повеселились!
А еда была на удивление вкусной, несмотря на казус с меню!
1
Эта история случилась с отцом моей знакомой-довольно пожилым мэном
из тех времен,когда секса у нас в стране и вправду не было,похоже.
Последние годы он нигде не работал,зарабатывал помаленьку таксуя
на своей старенькой пятерке.А есть у нас в Алма-Ате пара улиц(как
и везде,наверное),вдоль которых стоят девчонки исключительно ради
продажной любви в машине.Эдакий кооператив "СОСУЛЬКА".Ну деда как-то
вечером и занесло на одну из этих улиц.Смотрит-девка стоит,голосует.
Он останавливается.Та открывает дверь и говорит:"Минет-триста тенге".
Он не будь дурак и говорит:"Четыреста пятьдесят",потом решает уточнить:
"А это дальше аэропорта?",мало ли где этот "минет" находится,мы тоже
знаете ли не лохи переться в такую-то даль.
Удивлялся потом,почему та,не торгуясь,дверью хлопнула.
из тех времен,когда секса у нас в стране и вправду не было,похоже.
Последние годы он нигде не работал,зарабатывал помаленьку таксуя
на своей старенькой пятерке.А есть у нас в Алма-Ате пара улиц(как
и везде,наверное),вдоль которых стоят девчонки исключительно ради
продажной любви в машине.Эдакий кооператив "СОСУЛЬКА".Ну деда как-то
вечером и занесло на одну из этих улиц.Смотрит-девка стоит,голосует.
Он останавливается.Та открывает дверь и говорит:"Минет-триста тенге".
Он не будь дурак и говорит:"Четыреста пятьдесят",потом решает уточнить:
"А это дальше аэропорта?",мало ли где этот "минет" находится,мы тоже
знаете ли не лохи переться в такую-то даль.
Удивлялся потом,почему та,не торгуясь,дверью хлопнула.
18
06.11.2004, Повторные анекдоты
После второго тура выборов:
- Сколько процентов набрал Ющенко?
- 52.
- А Янукович?
- 53!
- Сколько процентов набрал Ющенко?
- 52.
- А Янукович?
- 53!
1
текст удалён
26.04.2004, Повторные анекдоты
ехал эстонес по лесу видит полено: “ооооооо поленноо в хозаистве
прижодитсааа!"
пологил егона телегу и поехал домой.
через год: ехал эстонес по лесу: “ооооооо поленноо в хозаистве не
прижодиллоосс!"
прижодитсааа!"
пологил егона телегу и поехал домой.
через год: ехал эстонес по лесу: “ооооооо поленноо в хозаистве не
прижодиллоосс!"
4
gor (6)
1