Войти | Регистрация
Свежие: анекдоты, истории, мемы, фразы, стишки
Случайные: анекдоты, истории, мемы, фразы, стишки

Поиск по автору:

Образец длиной до 50 знаков ищется в начале имени, если не найден - в середине.
Если найден ровно один автор - выводятся его анекдоты, истории и т.д.
Если больше 100 - первые 100 и список возможных следующих букв (регистр букв учитывается).
Рассказчик: Yamazakura
По убыванию: %, гг., S ;   По возрастанию: %, гг., S
1

08.02.2003, Новые афоризмы и фразы - основной выпуск

Она назначила ему свидание на станции с многообещающим названием
"Динамо"
імкий Пур

29.05.2001, Истории - другая десятка

В догонку к №9 от 6 мая про особенности японской фонетики. Там какой-то
СНГшный консул в Японии был удивлен словом "оБъебление", произнесенным
японской сотрудницей. Странно, привыкнуть давно уж пора.
Веселее, когда они ПИШУТ по-русски. Причем все особенности произношения
и восприятия на слух сохраняются и на письме. Помимо проблем с
различением Б/В, как известно, у японцев еще туго с Л/Р.
Вот работаю я в Москве, в представительстве одной крупной японской
международной финансовой организации (как нас назвала как-то
"Независимая газета"). Вот яп. сотрудница, очень неплохо знающая
русский, написала от руки список российских регионов (в каких-то
исследовательско-статистических целях, чтоб потом напротив цифры
ставить). Писала явно со слуха или по памяти, не глядя в
карты-справочники. А зачем? И так каждый день на слуху - все наизусть
знаем.
И что в результате? Среди субъектов РФ российские сотрудники, давясь от
невыносимых приступов смеха, в частности обнаруживают: ХАБАЛОВСКИЙ край,
БЛЯТИЯ
и много чего еще. и все это наивным детским почерком.
А сцена, когда японец протягивает тебе лист бумаги и просит ПОСРАТЬ (to
send) - это вообще ежедневная практика. Никто не смеется.
много таких штук на www.engrish.com

Yamazakura

10.04.2003, Цитаты

Из телерепортажа о двух группах мериканских морпехов, вступивших в бой
друг с другом:

"О потерях другой, ТОЖЕ АМЕРИКАНСКОЙ, СТОРОНЫ пока ничего неизвестно..."

Yamazakura

25.06.2001, Цитаты

На РТР репортажи про захваченный в Турции самолет, авиасалон в Ле Бурже
в т.ч. инцидент с нашими Сушками, и многое другое на эту тему ведет
Сергей САМОЛЕТОВ. Его наверно специально посылают на такие задания.

28.05.2001, Остальные новые истории

В догонку к №9 от 6 мая про особенности японской фонетики. Там какой-то
СНГшный консул в Японии был удивлен словом "оБъебление", произнесенным
японской сотрудницей. Странно, привыкнуть давно уж пора.
Веселее, когда они ПИШУТ по-русски. Причем все особенности произношения
и восприятия на слух сохраняются и на письме. Помимо проблем с
различением Б/В, как известно, у японцев еще туго с Л/Р.
Вот работаю я в Москве, в представительстве одной крупной японской
международной финансовой организации (как нас назвала как-то
"Независимая газета"). Вот яп. сотрудница, очень неплохо знающая
русский, написала от руки список российских регионов (в каких-то
исследовательско-статистических целях, чтоб потом напротив цифры
ставить). Писала явно со слуха или по памяти, не глядя в
карты-справочники. А зачем? И так каждый день на слуху - все наизусть
знаем.
И что в результате? Среди субъектов РФ российские сотрудники, давясь от
невыносимых приступов смеха, в частности обнаруживают: ХАБАЛОВСКИЙ край,
БЛЯТИЯ
и много чего еще. и все это наивным детским почерком.
А сцена, когда японец протягивает тебе лист бумаги и просит ПОСРАТЬ (to
send) - это вообще ежедневная практика. Никто не смеется.
много таких штук на www.engrish.com

Yamazakura

15.11.1999, Остальные фразы

Семейная трагедия по-японски:
Отец - рикша,
мать - гейша,
а сын - Мойша.

13.02.2003, Остальные фразы

В коллекцию очепяток:
- чресло-качалка
- утлый член
- Набережные Члены

імкий Пур

10.06.2001, Остальные новые истории

Вот вы тут все про город Жопа в США пишете. А вот вам реальный адрес
исследовательского центра фирмы Комацу (ну знаете, краны,
дорожно-строительная техника):

Komatsu Ltd.
1200, Manda, Hiratsuka, Kanagawa 254-8567, Japan

Яма

Yamazakura (9)
1
Рейтинг@Mail.ru