Рассказчик: Landaun
1
01.08.2012, Свежие анекдоты - основной выпуск
Главный заработок в Интернете - это обучение, как зарабатывать в Интернете.
24.03.2011, Свежие анекдоты - основной выпуск
События в Ливии раскололи Россию: Медведев - за НАТО, остальные -
против.
против.
26
04.02.2013, Свежие анекдоты - основной выпуск
Пришел счет за квартиру. Начинаю жалеть, что Конец Света так и не наступил!
12
26.11.2013, Свежие анекдоты - основной выпуск
Она добилась полной независимости от здравого смысла.
26
25.04.2014, Свежие анекдоты - основной выпуск
Подготовлена к изданию новая редакция романа Чернышевского "Что делать?", адаптированная к женской аудитории. Редакторы остановились на названии "Что надеть?".
35
26.05.2011, Остальные новые анекдоты
Смысл жизни ювенальной юстиции: "Отбери сына. Разрушь дом. Сруби
дерево".
дерево".
05.12.2011, Повторные анекдоты
Старые люди верят, что eсли быть честным, хорошо работать и не грешить,
то после смерти попадешь в СССР.
то после смерти попадешь в СССР.
14
Навеяно историей про накладную на литовском языке, которая заканчивалась так: "Литовцы еще в 80-х за литовский язык стояли".
А теперь сама история. Тот же конец 80-х. Деловая переписка между заводами в Казани и Вильнюсе. На волне гордости за свой язык из Вильнюса присылают очередной пакет документов на литовском. Типа великий и могучий литовский язык должны знать везде. Казанцы побегали по языковедам, но Казань же город университетский, с трудом, но нашли переводчика, перевели. Ответ написали на татарском )). Через неделю из Вильнюса попросили повторить ответ на русском. Переводчика с татарского у них не нашлось.
Такой вот сюжет о русско-татарско-литовской дружбе.
А теперь сама история. Тот же конец 80-х. Деловая переписка между заводами в Казани и Вильнюсе. На волне гордости за свой язык из Вильнюса присылают очередной пакет документов на литовском. Типа великий и могучий литовский язык должны знать везде. Казанцы побегали по языковедам, но Казань же город университетский, с трудом, но нашли переводчика, перевели. Ответ написали на татарском )). Через неделю из Вильнюса попросили повторить ответ на русском. Переводчика с татарского у них не нашлось.
Такой вот сюжет о русско-татарско-литовской дружбе.
13.03.2014, Повторные анекдоты
Иногда чувствую себя сусликом во время Куликовской битвы — чувствую, что что-то происходит, а понять ничего не могу.
Landaun (9)
1