Решила и я вступить в ряды «байкеров» (в смысле - рассказчиков забавных
баек). Понравится народу - продолжу...
История эта случилась с нашими дальними родственниками в конце 80-х в
«Шереметьево-2», когда они улетали в США. В смысле - эмигрировали.
Ситуация, понятно, нервозная: длиннная очередь на таможенный досмотр
волнуется и бурлит, злющие таможенники остервенело перетряхивают барахло
«изменников Родины» - в общем, обстановочка та еще. А у родственников
наших - дополнительный стресс: сыновья-погодки, 2 и 3 года, так и
норовят разбежаться в разные стороны. Правда, багажа у них практически
не было: золота и бриллиантов не нажили, а крынки и половники, уже
прожившие пару лет вместе с хозяевами в зоне «Чернобыльского следа»,
решили с собой не тащить. И вот, когда очередь уже подходила, один из
мальчишек захотел «а-а». Отлучиться с ним в поисках туалета? Но тогда
второму родителю придется следить и за вещими, и за вторым чертененком
одновременно, а очередь-то подходит, отойдешь - назад, поди, уж и не
пустят, так и не улетишь... Собразительная мама быстро нашла решение:
вынула горшок, посадила ребенка тут же, около вещей, потом накрыла этот
горшок плотно крышкой и запихала в сумку: в самолете разберемся. Наконец
и очередь к таможеннику подошла. Подтащили они свои жалкие чемоданы, а
таможенник на них и не глядит: предъявите, говорит, ручную кладь! Вот
эту сумку, что у Вас на плече! Мамаша жутко смутилась и залепетала
что-то вроде «не надо, там ничего особенного, Вам будет неинтересно» -
конечно же, таможеннику от этого стало еще интереснее. Он решительно
расстегнул на сумке молнию, еще решительнее поднял крышку...
«Извините... » - пробормотала красная от стыда мама. А таможенник
захлопнул крышку и рявкнул на весь аэропорт, чтоб все коллеги его
услышали: «Этих, с г..ном, пропустите! Следующий! » И больше ничего
досматривать уже не стал. Так что запросто можно было провезти «золото и
брульянты» - жаль, что у них ничего не было...
( http://www.livejournal.com/users/akc/47173.html#cutid1 )
Рассказчик: AKC
1
26.07.2004, Новые истории - основной выпуск
Мы жили в огромной коммуналке, и вот в день похорон Брежнева соседские
девчонки (13 и 14 лет) выставили на подоконник патефон и завели какую-то
Пугачеву - на всю катушку! Моя осторожная мама сделала соседке (их
мамаше) замечание. И вот эта самая тетя Зина, дай ей бог здоровья, как
заорет из кухни своим девкам: "Эй, выключите музыку! Брежнев помер, ТЕТЯ
ГАЛЯ ПЕРЕЖИВАЕТ, как вам не стыдно!" Мама не выдержала - расхохоталась,
а Зина и говорит: ну ладно, не переживаешь, но детям-то надо НОРМАЛЬНУЮ
ПРИЧИНУ сказать! Простая тетка, из деревни, а как здраво рассуждала...
девчонки (13 и 14 лет) выставили на подоконник патефон и завели какую-то
Пугачеву - на всю катушку! Моя осторожная мама сделала соседке (их
мамаше) замечание. И вот эта самая тетя Зина, дай ей бог здоровья, как
заорет из кухни своим девкам: "Эй, выключите музыку! Брежнев помер, ТЕТЯ
ГАЛЯ ПЕРЕЖИВАЕТ, как вам не стыдно!" Мама не выдержала - расхохоталась,
а Зина и говорит: ну ладно, не переживаешь, но детям-то надо НОРМАЛЬНУЮ
ПРИЧИНУ сказать! Простая тетка, из деревни, а как здраво рассуждала...
4
По-моему, пора рассказать читателям "анекдотов.ру", что стихотворение
Николая Олейникова "Таракан сидит в стакане" - одно из самых известных,
как, впрочем, и второе, приведенное во вчерашнм выпуске "Историй" (про
"жук-буржуй и жук-рабочий гибнут в классовой борьбе"). Достаточно
сделать поиск Яндексом на эту первую строчку (про таракана) - и будет
линков немеряно, попробуйте! Подозреваю, что оба стиха рассказчик Pin не
набирал своей белой рукой, а получил методом copy-paste :) Подозреваю
также, что история про "детскую книжку без обложки" - блеф (ДЕТСКИЕ
издательства никогда эту прикольную антисоветчину не издавали, ну просто
невозможно это!) А кто по простоте душевной не опознал класика
"советской антисоветской поэзии" и просто искренне проголосовал за
забавные стишки - очень советую почитать этого поэта, в русском Инете
его полно - не пожалеете!
Николая Олейникова "Таракан сидит в стакане" - одно из самых известных,
как, впрочем, и второе, приведенное во вчерашнм выпуске "Историй" (про
"жук-буржуй и жук-рабочий гибнут в классовой борьбе"). Достаточно
сделать поиск Яндексом на эту первую строчку (про таракана) - и будет
линков немеряно, попробуйте! Подозреваю, что оба стиха рассказчик Pin не
набирал своей белой рукой, а получил методом copy-paste :) Подозреваю
также, что история про "детскую книжку без обложки" - блеф (ДЕТСКИЕ
издательства никогда эту прикольную антисоветчину не издавали, ну просто
невозможно это!) А кто по простоте душевной не опознал класика
"советской антисоветской поэзии" и просто искренне проголосовал за
забавные стишки - очень советую почитать этого поэта, в русском Инете
его полно - не пожалеете!
28
05.08.2004, Остальные новые истории
За достоверность ручаюсь, главного героя знаю лично. Ему уже 93 года...
Случилось это в тридцатые годы ушедшего века. Мой двоюродный дед Борис,
тогда - молодой студент Нью-Йоркского Университета, впервые в жизни ехал
в Мексику. И сказали ему, что там серебряные украшения можно дешево
купить, но надо торговаться. Пошел он по мелким ювелирным лавчонкам
выбирать подарки сестрам и подружке, но как назло никто нигде
по-английски не говорил, он же совсем не знал испанского - как же
торговаться, чтоб стало дешево? Наконец набрел на магазинчик, где милая
молодая продавщица сносно объяснялась по-английски. Он выбрал какие-то
симпатичные серьги-кольца, вроде серебряные, но "проба" на этих изделиях
местных умельцев, конечно, отсутствовала. И он спросил у девушки: "Is
this real silver?" "I think so, but I`m not sure", - ответила честная
девушка и крикнула кому-то, обернувшись назад: "Папа, это настоящее
серебро?" Из глубины лавки ответили мужским голосом: "А черт его знает,
вроде бы да!" "Yes, it is", - перевела девушка. "ОК, я куплю у вас это
черт-его-знает-вроде-серебро, но сделайте мне скидку!" - сказал тогда
по-русски бедный Нью-Йоркский студент. И ему действительно продали
дешевле...
Случилось это в тридцатые годы ушедшего века. Мой двоюродный дед Борис,
тогда - молодой студент Нью-Йоркского Университета, впервые в жизни ехал
в Мексику. И сказали ему, что там серебряные украшения можно дешево
купить, но надо торговаться. Пошел он по мелким ювелирным лавчонкам
выбирать подарки сестрам и подружке, но как назло никто нигде
по-английски не говорил, он же совсем не знал испанского - как же
торговаться, чтоб стало дешево? Наконец набрел на магазинчик, где милая
молодая продавщица сносно объяснялась по-английски. Он выбрал какие-то
симпатичные серьги-кольца, вроде серебряные, но "проба" на этих изделиях
местных умельцев, конечно, отсутствовала. И он спросил у девушки: "Is
this real silver?" "I think so, but I`m not sure", - ответила честная
девушка и крикнула кому-то, обернувшись назад: "Папа, это настоящее
серебро?" Из глубины лавки ответили мужским голосом: "А черт его знает,
вроде бы да!" "Yes, it is", - перевела девушка. "ОК, я куплю у вас это
черт-его-знает-вроде-серебро, но сделайте мне скидку!" - сказал тогда
по-русски бедный Нью-Йоркский студент. И ему действительно продали
дешевле...
30
AKC (4)
1