Ребяты!!
Натурально, преамбула к сему зело популярному сайту трактует об отсутствии
предварительной цензуры по форме и содержанию, что есть хорошо, и посему Д.Вернер
есть мне кузен и молочный брат. Диалектные вариации мочеполовой терминологии
отражают богатство великого и могутного. Sic. Гигант Рабле использовал примерно
600 колоритных форм обозначения пиписки в известной книги, переведенной
в кастрированном варианте на Русский для раннего школьного возраста.
Однако-ж, маткин берег, Парамон, бля! Должны-же соблюдаться какие-то
грамматические нормы Русского языка! Сей славный сайт ведь не стенка же
в депутатском гальюне. Понеже и плесень обязана уважать язык, на котором пытается
общаться. Димыч, голуба душа, ну все одно-же тасуешь входящую почту.
Почему-бы не послать кого-то на..., в смысле на доработку явных ошибок.
Вот всего несколько свежих ляпов из базы историй,
которые явно не являются опечатками:
- мелиция - ну, понятно...
- корапуз - карапуз, сиречь крепкое, живое дитя,
- едите - хотели сказать: едете (на машине), отнюдь не в смысле - жрете,
- еденица - также с питанием не связано,
- девченки - девчонки. Кексы, учите названия матчасти, еб вашу мать,
- встретелись - опять-же еб вашу мать (относится и к дальнейшим примерам),
- прозьба,
- порутчик,
- Доп. история №4 от 24.10.00. Байка как-бы и с понтами, и вообще так ничего
себе, но вот ентот "тросс", который вероятно был простым тросом, заставил
пожалеть, что не захлестнул автора за шею на парашютной вышке.
- Ну, и там-же нумер 10. "История про игры в куклы". Первое впечатление, что
чишок фрондирует и нарочно перевирает каждое второе слово. Ан ни хера-с!
Оказалось, что просто чуркой (по содержанию похоже, что высерком какого-то
"нового чурки") писан этот кошмар. А лезет ведь на русский сайт, прохиндей!
И, что характерно, пролезает- таки. Это уж, господа, х...ня какая-то получается.
За что на поле Куликовом кррровввь проливали? А?
И.т.д., и.т.п.
Примите, и проч.
О. Благочин.
Рассказчик: О.Благочин.
1
О.Благочин. (1)
1