Комментарий для Маши и Брюзги-психолога (комм. 8 за 9 июня)
Прочитайте историю N14 из основных за 9 июня. Понравилась? Должна
понравиться, ведь ни забугорье, ни автомобили иностранные там не
упоминаются! К чему я это? А к тому, что несмешных тем и плохих
рассказчиков хватает на всех континентах, было бы глупо утверждать, что
таковых нет в Америке. Но обладание автомобилем в США - дело обыденное
(как и наличие телефона или горячей воды), кичиться этим могут лишь
вновь приехавшие (а здесь вопрос: ОТКУДА с таким менталитетом
приехавшие?), да и то редко. В СНГ же, автомобиль (да и сам компьютер)
все еще является показателем достатка, а поездка по Садовому кольцу или
прогулка по Арбату свидетельствуют о наличии у автора такой истории
московской прописки (что тоже по-российски круто). Так может все эти
слова тоже не упоминать? Вдруг жителям глубинки эти арбаты выпендрежем
покажутся. А рассказ с упоминанием глубокого похмелья может вызвать
недовольство ханыги, у которого уже давно нет денег на попить,
упоминание же полового акта может обидеть членов общества импотентов. А
врачи как расписались! Не иначе,- образованием хвастаются! И список этот
бесконечен, если мы будем предвзято ко всему относиться. Так что не
гоните, друзья, на американских иммигрантов: все они представители (не
самые худшие) бывшей совдепии. И если кто-то чего-то не так написал, то
научился он этому не здесь, а привез это жлобство с собой (опять-же:
ОТКУДА?).
В. Архитектор
10 июня 2001
Комментарии
Меняется каждый час по результатам голосованияПолностью присоединяюсь к комментарию 1 за 9 июня - НУ ЗАДОЛБАЛИ
засорять сайт историями про "КОНЧИЛ-ЧЛЕН-ПЕНИСТОЕ"!!!
Ну ведь таких историй на каждом шагу - не смешно уже!
Вот к примеру - Лондон: там есть знаменитый паб Dirty Dick или (вообще в
Англии на каждом шагу) Cock and Camel. Вот приедут амеры и скажут
"Гы, Хуй и Верблюд", а те, кто живет в Лондоне не замечают даже, что у
амеров это может ассоциации вызывать... Ну а мы то, словами ЧЛЕН, ОРГАН
и т. п. каждый день почти пользуемся - и что теперь - каждый раз
говорить ГЫ?!!! =) Ценных историй так не получится!
Давайте искать другие пути развлечения публики!
С уважением,
Алебастр
засорять сайт историями про "КОНЧИЛ-ЧЛЕН-ПЕНИСТОЕ"!!!
Ну ведь таких историй на каждом шагу - не смешно уже!
Вот к примеру - Лондон: там есть знаменитый паб Dirty Dick или (вообще в
Англии на каждом шагу) Cock and Camel. Вот приедут амеры и скажут
"Гы, Хуй и Верблюд", а те, кто живет в Лондоне не замечают даже, что у
амеров это может ассоциации вызывать... Ну а мы то, словами ЧЛЕН, ОРГАН
и т. п. каждый день почти пользуемся - и что теперь - каждый раз
говорить ГЫ?!!! =) Ценных историй так не получится!
Давайте искать другие пути развлечения публики!
С уважением,
Алебастр
К истории № 12 от 09.06.01.
Почти аналогичный случай. Лето, жара, торгует квасом из бочки
здоровенная бабища в лучших традициях совковой стервы-продавщицы
(помните были такие).
Подходит очередь (помните были такие) брать квас моему сослуживцу Олегу
- этакому "шкафу", правда не трехстворчатому, но двух-, это как минимум.
Тетка наливает ему в трехлитровую банку три ковша кваса.
На ковше выбита надпись "1 литр", но, поскольку он спилен, то банка
наполнается едва на 2/3. На просьбу долить тетка ответствет знакомые
всем с детства слова. На возмущенное Олегово "я буду жаловаться!"
реакция такая же
"... и.... и жалуйся куда хочешь!". Следующая фраза Олега
"Но сначала я тебе сука все @бало этим ковшом разобью!"
Ответ "Ой, касатик, давай долью, что ж ты сразу не сказал"
Дело было более 25 лет назад и выводы я для себя из этой сцены
соответствющие сделал.
Мел
Почти аналогичный случай. Лето, жара, торгует квасом из бочки
здоровенная бабища в лучших традициях совковой стервы-продавщицы
(помните были такие).
Подходит очередь (помните были такие) брать квас моему сослуживцу Олегу
- этакому "шкафу", правда не трехстворчатому, но двух-, это как минимум.
Тетка наливает ему в трехлитровую банку три ковша кваса.
На ковше выбита надпись "1 литр", но, поскольку он спилен, то банка
наполнается едва на 2/3. На просьбу долить тетка ответствет знакомые
всем с детства слова. На возмущенное Олегово "я буду жаловаться!"
реакция такая же
"... и.... и жалуйся куда хочешь!". Следующая фраза Олега
"Но сначала я тебе сука все @бало этим ковшом разобью!"
Ответ "Ой, касатик, давай долью, что ж ты сразу не сказал"
Дело было более 25 лет назад и выводы я для себя из этой сцены
соответствющие сделал.
Мел
2
Всем кто жутко недоволен уродцами телепузиками.
Посмотрите если сможете на этот сериал глазами детей, особенно возраста
2-4 года. Простые фразы пузиков, движения пузиков - это все они Ваши
дети. Они так же двигаются и такие же неуклюжие как наши дети. И приколы
у них тоже детские. Потому детки так и западают на них.
Увидев первый раз подумал - какая жуть. Потом стал анализировать и понял
что к чему.
Всего доброго пузи-родителям!
Виктор
Посмотрите если сможете на этот сериал глазами детей, особенно возраста
2-4 года. Простые фразы пузиков, движения пузиков - это все они Ваши
дети. Они так же двигаются и такие же неуклюжие как наши дети. И приколы
у них тоже детские. Потому детки так и западают на них.
Увидев первый раз подумал - какая жуть. Потом стал анализировать и понял
что к чему.
Всего доброго пузи-родителям!
Виктор
Тут кто-то сказал что очень смешная история про замену покрышки.
Я лично прочитал только несколько строк и пропустил, слишком занудливая.
А кто пишет мне без разницы, главное смешно.
Бомж
Я лично прочитал только несколько строк и пропустил, слишком занудливая.
А кто пишет мне без разницы, главное смешно.
Бомж
О разрывах стволов (Александру)
"... давление сообщает пуле ускорение, в результате которого пуля
примерно в середине ствола достигает сверхзвуковой скорости. Но пока
пуля достигнет сверхзвуковой скорости, она, действуя подобно поршню,
сожмет воздух, который находится в стволе ПЕРЕД пулей. Этот воздух,
сжавшись, успеет вытеснить из конца ствола находящуюся там воду ДО ТОГО,
как пуля дойдет до конца ствола... "
Поскольку скорость сверхзвуковая, воздух не успеет сжаться -- скорость
распространения возмущений от пули близка к звуковой. Важнее скорость
звука в воде (~1500 m/s). А в воде, гидравлический удар может быть
довольно мощным даже при простом закрытии крана (главное быстро)
PalArtemich
"... давление сообщает пуле ускорение, в результате которого пуля
примерно в середине ствола достигает сверхзвуковой скорости. Но пока
пуля достигнет сверхзвуковой скорости, она, действуя подобно поршню,
сожмет воздух, который находится в стволе ПЕРЕД пулей. Этот воздух,
сжавшись, успеет вытеснить из конца ствола находящуюся там воду ДО ТОГО,
как пуля дойдет до конца ствола... "
Поскольку скорость сверхзвуковая, воздух не успеет сжаться -- скорость
распространения возмущений от пули близка к звуковой. Важнее скорость
звука в воде (~1500 m/s). А в воде, гидравлический удар может быть
довольно мощным даже при простом закрытии крана (главное быстро)
PalArtemich
Американка, а как насчет спросить "Are you done yet?"
В той ситуации, provided, что, скажем, на дворе сессия была, вопрос
прозвучал бы почти так же, как в русском варианте истории.
Сказал бы finish - то же бы поняли. Не всегда же мы говорим только так,
как принято!
Вот, кстати, я иногда пытаюсь взглянуть на анекдот. ру глазами
иностранца, изучающего русский язык - ну ведь ни фига не поймет!! =)
Далеко за примерами ходить не надо: все эти (пре) ЛЮДИИ, или Я ПЛАКАЛЬ
- объясняй им почему так здесь пишут, хотя в словарях по другому! =)))
Так и в английском. Догадаться всегда можно, и перевести один в один
тоже можно. Я раз наткнулся в словаре цитат на изумительнейший перевод
Пушкина, сохраняющий на 100 процентов и смысл, и рифму, и мелодию стиха
(было это "Чем меньше женщину мы любим... итд").
Другими словами, по-английски, но все узнаваемо с первого слога.
Так что я, в той истории, ЗА "похороны амеров" (хотя тупыми поголовно их
не считаю)!
С уважением,
Сева Огуречный (не путать с С.П. - мы НЕ родственники)=)
В той ситуации, provided, что, скажем, на дворе сессия была, вопрос
прозвучал бы почти так же, как в русском варианте истории.
Сказал бы finish - то же бы поняли. Не всегда же мы говорим только так,
как принято!
Вот, кстати, я иногда пытаюсь взглянуть на анекдот. ру глазами
иностранца, изучающего русский язык - ну ведь ни фига не поймет!! =)
Далеко за примерами ходить не надо: все эти (пре) ЛЮДИИ, или Я ПЛАКАЛЬ
- объясняй им почему так здесь пишут, хотя в словарях по другому! =)))
Так и в английском. Догадаться всегда можно, и перевести один в один
тоже можно. Я раз наткнулся в словаре цитат на изумительнейший перевод
Пушкина, сохраняющий на 100 процентов и смысл, и рифму, и мелодию стиха
(было это "Чем меньше женщину мы любим... итд").
Другими словами, по-английски, но все узнаваемо с первого слога.
Так что я, в той истории, ЗА "похороны амеров" (хотя тупыми поголовно их
не считаю)!
С уважением,
Сева Огуречный (не путать с С.П. - мы НЕ родственники)=)
К истории номер 7 от 9 числа.
Это называется "Голодной куме все кум на уме".
Не смешно.
Арсений
Это называется "Голодной куме все кум на уме".
Не смешно.
Арсений
Опечатался я в цитате в предыдущем послании - должно быть
"Чем больше женщину мы любим..."
Сорри,
Сева Огуречный (не путать с С.П. - мы НЕ родственники)=)
"Чем больше женщину мы любим..."
Сорри,
Сева Огуречный (не путать с С.П. - мы НЕ родственники)=)
Самый смешной анекдот за 15.11:
Пока до тебя дойдет, что мама всё-таки была права, у тебя уже будет ребенок, который будет считать, что ты не прав.