Войти | Регистрация
Свежие: анекдоты, истории, мемы, фразы, стишки
Случайные: анекдоты, истории, мемы, фразы, стишки
14 декабря 2000

Истории - другая десятка

Меняется каждый час по результатам голосования
Как всякий русский, я страдаю определенной формой расизма, или русизма,
как его называет Мовлади Удугов (если есть сомнения, зайдите на
Кавказ-Орг). Это особо сильно дает себя знать в Штатах, где приходится
сталкиваться со всеми нациями в одном стакане, отчего сразу становится
понятно, что они плохо смешиваются. По градации уровня интеллекта
по степени убывания идут вначале местные белые, потом, как не удивительно
негры, чьи исключительные способности по решению проблем с в ычислительной
техникой всегда привлекали мой внимание - как они начинают панически
метаться по программе, тыкая мышью просто во что попало, при возникновении
любой внештатной ситуации. Однако негры куда более продвинуты по сравнения
с латиносами, т.е. выходцами из Латинской Америки, которые по уровню
интеллекта стоят где-то посередине между детьми и деревьями. Но и последние
просто Эйнштейны по сравнению с китайцами - тех уже не излечит ничто, даже
доктор Моро.

Однако проведенный недавно эксперимент заставил многое переосмыслить.
Во вновь открытом после ремонта кафе при нашей немаленькой компании,
на стене возле кофейных машин висят часы. И вот, проходя по ночному
Манхеттану, пара чуваков нарыла точно такие же часы, но с зеркально
противоположным расположением цифр и стрелок, то есть девятка там справа,
а тройка слева. И вот мы перевесили часы и стали наблюдать. Да, надо
сказать, что мы пару раз вешали часы вверх ногами, но уборщики из Мексики
всякий раз возвращали их в нужное положение. На сей раз они долго вертели
часы в руках, то так, то сяк пытаясь перевернуть их - но никак! Спутся
примерно минут 20 до них дошло и они начали ржать, как ламы. Потом
подвалили китайцы, и то ли у них врожденная страсть к решению загадок,
но они никак не уходили от часов, галдя толпой и жестоко жестикулируя,
пока нам не надоело смотреть на них. Мы пытались объяснить, что это шутка,
в прозрачные раскосые глаза, но куда там. Негры въезжали в это дело молча,
но все-таки въезжали, и восторгу просто не было конца. А мой босс, белый
человек, мучительным взглядом окинув стену, подошел ко мне и тихо сказал
тревожным голосом: "Мне тут надо завязывать с кабаками и прочим. На сегодня
меня не будет, нужно сходить к моему терапевту". До конца дня я отдыхал.

Вот такие разные реакции.
Тихо сам с собою я веду беседу…
Есть у меня два e-mailа. Ну, на рабочем-то просто целыми днями сижу,
а домашний проверяю раз в два-три дня, причем в основном с работы.
А еще у меня глупая привычка есть: прежде чем ответить на домашний
мессадж, люблю переслать его себе на работу (там шрифты лучше).
А вот и сама история: получаю на домашний (Д) что-то с какого-то там
листа. Там дебаты. Вопреки обыкновению решаю высказаться и посему
пересылаю на рабочий (Р). Открываю на работе (Р), нажимаю кнопку REPLY
(ага, ту самую которая обратно отправляет) и пишу сочинение в трех томах.
Успешно отправляю “ответ”. Так-же успешно про все про это забываю.
Дня через два проверяю домашний (Д). Вижу все тот-же заголовок.
“Ага, думаю, дебаты продолжаются”. Открываю, читаю. Нет, ну как приятно!
Здорово так написано - ну прямо мои мысли кто-то вслух прочитал! Решаю
высказать это автору и тут-же, с домашнего (Д), нажимаю кнопку REPLY.
Догадались? А я только через 5 минут, когда на работе (Р) от себя-же
получила “Я с Вами согласна.”
P.S. По маминым словам, хорошо еще что я согласна была. А ну-ка если бы
я сама с собой спорить стала!
Вначале - пояснение. По образованию я - математик, занимался одним
из разделов теории вероятностей под название "Теория очередей"
(по английски - Queueing Theory). Да-да, та самая, которую в МГУ
преподает (или преподавал) профессор Калашников (была такая история
на анекдот.ру).
Довелось в начале 90-х побывать во Франции. И возник у меня соблазн
найти там работу. И спросил я об этом у знакомой француженки Ирэн.
И спросила знакомая француженка Ирэн: "А какая у тебя специальность?"
А, поскольку многие французские и английские слова означают одно и то же,
переделал я привычное "queueing theory" во франкоподобное
"theorie de la queue". А на французском слово queue (как оказалось),
помимо значений "хвост", "очередь" имеет и жаргонное значение. И означает
оно тот "хвост", что у примерно половины населения находится впереди.
Соответственно, получил я оптимистичный ответ: "С такой специальностью
работу в Париже ты найдешь легко!"
Пожалуй, такого теоретика парижане должны встречать на вокзале с цветами
и оркестром...
Эта история предполагает некоторое знание английского языка, чем,
я уверен, подавляющее большинство читающих anekdot.ru располагает.
Итак, прилетает моя теща из Москвы к нам с женой в гости в Бостон.
Конечно первым делом распросы как долетела. Говорит, долетела хорошо,
но вот интересное дело: в самолете рядом сидела немецкая пара, уже
в годах, оба здоровые такие, толстые. Так те всю дорогу дули шнапс, ну
и теще предлагали (а общались они кое-как по-английски, у тещи для этого
дела был с собой припасен русско-английский разговорник). И вот,
говорит, я вежливо так сказала им типа, "Спасибо, не надо", а они
как-то странно отреагировали.
Ну тут я теще и говорю, покажите-ка в своем разговорнике где эта фраза.
Она открывает эту свою книжицу на соответствующей странице где русская
фраза "Спасибо, не надо" переведена как "Thanks for nothing".
Я работаю админом в Н-ском техникуме. И произошла у меня такая история.
Значит сижу я настраиваю сервак, как заходит ко мне препод(она слегка
небольшого роста, чуть выше мне по пояс будет :) и происходит у нас такой
диалог:
- Леша, ты бы мне не мог помоч в одном деле?
- Да, конечно, а что случилось?
- Свет надо в 55м кабинете выключить...
Тут я немного растерялся. Ну что в этом такого, свет выключить...
- А в чем проблема?
- Я до выключателя не допрыгиваю :(

занавес

Вчера<< 14 декабря >>Завтра
Самый смешной анекдот за 15.04:
Когда работодатель ищет волшебника, то чаще всего он находит сказочника.
Рейтинг@Mail.ru