Все! Надоело! Прекратите присылать неинтересные истории! Как их
определить? Очень просто. Вот типы историй которые просто убивают
настроение:
1. История на 2 страницы которая подводит к одной фразе!
2. 99% всех длинных армейских историй. Это не юмор, это дибилизм. Мы это
все знаем. Хватит уже.
3. Самое главное - есть такие смешные истории из жизни которые смешны
только для тех кто там был. Так вот, если к вашей истории можно добавить
дополнительно фразу типа “эту историю трудно описать. Но тем кто там был
было очень смешно” - то НЕ ОПИСЫВАЙТЕ ИСТОРИЮ!!! Историю которую
невозможно описать - не стоит описывать!!!
Вот!
15 мая 2002
Комментарии
Меняется каждый час по результатам голосованияК истории #4 за 5/14 о MT (машинном переводе).
1. История с фразой о водке и мясе - история среди людей из среды MT
апокрифическая, как можно выяснить, просмотрев статьи, посвященные этой
фразе и некоторым другим (к примеру еще один апокриф - Out of sight, out
of mind, переведенная туда и обратно с результатом Invisible idiot),
написанные людьми из этой среды.
К тому же, первые реально работающие автопереводчики были изобретены
позже, чем в 44-м году (тогда и компьютеров-то в полном смысле не было,
были ЭНИАК и англ. Колоссус, но их не для тех целей использовали).
2. Перевод второй фразы, хотя и передает смысл правильно, но все же
некорректен: "I have owned smth. for 5 months" переводится как "я
являюсь собственником чего-то (владею чем-то) 5 месяцев", а "я купил
что-то 5 месяцев назад" - просто логический вывод из предыдущего. Так не
переводят.
1. История с фразой о водке и мясе - история среди людей из среды MT
апокрифическая, как можно выяснить, просмотрев статьи, посвященные этой
фразе и некоторым другим (к примеру еще один апокриф - Out of sight, out
of mind, переведенная туда и обратно с результатом Invisible idiot),
написанные людьми из этой среды.
К тому же, первые реально работающие автопереводчики были изобретены
позже, чем в 44-м году (тогда и компьютеров-то в полном смысле не было,
были ЭНИАК и англ. Колоссус, но их не для тех целей использовали).
2. Перевод второй фразы, хотя и передает смысл правильно, но все же
некорректен: "I have owned smth. for 5 months" переводится как "я
являюсь собственником чего-то (владею чем-то) 5 месяцев", а "я купил
что-то 5 месяцев назад" - просто логический вывод из предыдущего. Так не
переводят.
1
не пойму когда кадет лукавит, когда говорит, что вроде строй был
хороший, или когда живописует бытовавший при том строе колхозный
бардак...
бывший советский
хороший, или когда живописует бытовавший при том строе колхозный
бардак...
бывший советский
METAL, 14 мая 2002. Истории - основной выпуск №10.
"Эту невероятную историю я услышал по одному американскому
образовательному каналу... В одном из штатов США жил мужик по имени Рой
Салливан... После его смерти он был занесен в книгу рекордов Гиннесса
как человек, переживший 7 ударов молнии в период с 1942 по 1983 гг...
Умер парковый рейнджер в 1983 г. естественной смертью."
Набрал я "Рой Салливан" в Yandex.ru и получил ДЕСЯТКА ДВА линков. В
основном - одно и то же, но есть варианты.
http://www.alphabet.ru/nomer.shtml?action=select&a=1952 "В Книге
рекордов Гиннесса рассказывается об американце Рое Салливане, который
пять раз подвергался нападению молнии. Было это при разных
обстоятельствах в 1942, 1969, 1970, 1972 и 1973 годах. К счастью, во
всех случаях он оставался цел и невредим" - хорошая новость.
http://www.concept-media.ru/news.asp?nid=479&act=detail " В Роя
Салливана (Roy Sullivan), паркового смотрителя из США, с 1942 по 1977
года молния попадала семь раз. Тяжесть поражения была разной - от потери
большого пальца не ноге до опаления волос на голове и ожогов груди и
живота. Однако умер Салливан, покончив с собой в сентябре 1983 года
"из-за неразделенной любви"." - плохая новость.
http://simon.kharkov.ua/36/25.html "27 сентября 1938 г. Покончил с собой
парковый сторож из Виргинии (США) Рой Салливан. Этот человек стал
известным в мире в силу пристального внимания к себе природы. Его семь
раз поражала молния." - машина времени.
http://www.prospekt.souz.sebastopol.ua/rio-teoria-neveroatn.htm "Он ушел
из жизни добровольно, покончив с собой в сентябре 1983 года по причине
неразделенной любви. А в ночь после его похорон над кладбищем
разразилась страшная гроза, и молния ударила в могилу Салливана,
расколов надвое его надгробие. Не иначе, как контрольный выстрел..." -
короче, жизнь продолжается.
Такой вот у нас "один американский образовательный канал"... :-)
Ковбой
"Эту невероятную историю я услышал по одному американскому
образовательному каналу... В одном из штатов США жил мужик по имени Рой
Салливан... После его смерти он был занесен в книгу рекордов Гиннесса
как человек, переживший 7 ударов молнии в период с 1942 по 1983 гг...
Умер парковый рейнджер в 1983 г. естественной смертью."
Набрал я "Рой Салливан" в Yandex.ru и получил ДЕСЯТКА ДВА линков. В
основном - одно и то же, но есть варианты.
http://www.alphabet.ru/nomer.shtml?action=select&a=1952 "В Книге
рекордов Гиннесса рассказывается об американце Рое Салливане, который
пять раз подвергался нападению молнии. Было это при разных
обстоятельствах в 1942, 1969, 1970, 1972 и 1973 годах. К счастью, во
всех случаях он оставался цел и невредим" - хорошая новость.
http://www.concept-media.ru/news.asp?nid=479&act=detail " В Роя
Салливана (Roy Sullivan), паркового смотрителя из США, с 1942 по 1977
года молния попадала семь раз. Тяжесть поражения была разной - от потери
большого пальца не ноге до опаления волос на голове и ожогов груди и
живота. Однако умер Салливан, покончив с собой в сентябре 1983 года
"из-за неразделенной любви"." - плохая новость.
http://simon.kharkov.ua/36/25.html "27 сентября 1938 г. Покончил с собой
парковый сторож из Виргинии (США) Рой Салливан. Этот человек стал
известным в мире в силу пристального внимания к себе природы. Его семь
раз поражала молния." - машина времени.
http://www.prospekt.souz.sebastopol.ua/rio-teoria-neveroatn.htm "Он ушел
из жизни добровольно, покончив с собой в сентябре 1983 года по причине
неразделенной любви. А в ночь после его похорон над кладбищем
разразилась страшная гроза, и молния ударила в могилу Салливана,
расколов надвое его надгробие. Не иначе, как контрольный выстрел..." -
короче, жизнь продолжается.
Такой вот у нас "один американский образовательный канал"... :-)
Ковбой
К № 7 от 14.05.02.
1. Girl в исполнении Beatles впервые официально была выпущена фирмой
Мелодия на пластинке весной 1968 г.
2. В 1970 г. эту песню с русским текстом - весьма далеким от оригинала -
успешно и многократно исполнял популярный в то время Валерий
Ободзинский.
3. К началу 80-х диски Beatles активно выпускались фирмой Мелодия и так
же активно раскупались публикой.
С уважением, Львов.
1. Girl в исполнении Beatles впервые официально была выпущена фирмой
Мелодия на пластинке весной 1968 г.
2. В 1970 г. эту песню с русским текстом - весьма далеким от оригинала -
успешно и многократно исполнял популярный в то время Валерий
Ободзинский.
3. К началу 80-х диски Beatles активно выпускались фирмой Мелодия и так
же активно раскупались публикой.
С уважением, Львов.
Уточнение к номеру 10 за 14 Мая - про Рой Сулливан. Мужик не умер
собственной смертю, а покончил жизнь самоубийством.
"Lightning may not have been able to kill Roy Sullivan, but perhaps
the threat of it did. He took his own life in 1983. Two of his
lightning-singed ranger hats are on display at Guinness World
Exhibit Halls."
собственной смертю, а покончил жизнь самоубийством.
"Lightning may not have been able to kill Roy Sullivan, but perhaps
the threat of it did. He took his own life in 1983. Two of his
lightning-singed ranger hats are on display at Guinness World
Exhibit Halls."
Самый смешной анекдот за 02.11:
Почему те, кто хочет носить хиджаб не живут там, где его ношение приветствуется?