Прислали мне заказ: перевести с русского на английский проект одного
законодательного акта. Один из заголовков в тексте выглядел так: "Меры
по предупреждению аварийных ситуаций и ликвидации их последствий". Очень
по-нашему: предупреждай, не предупреждай, все равно придется
ликвидировать...
История №98759
+-4–
Проголосовало за – 2, против – 6
Статистика голосований по странам
Статистика голосований пользователей
Чтобы оставить комментарии, необходимо авторизоваться. За оскорбления и спам - бан.