Анекдот №969767
тарела
авторуча
двуствола
ёла
рюма
запекана
лесбияна
Какие уж тут шутки — лично меня все эти гречи приводят в ярость. Равно как и скворешник и аленькый и виктория вместо клубники в некоторых сибирских городах. Надо ввести в уголовный кодекс — бить по губам за такое. А рецедивистам вырывать языки.
У нас тоже говорят "греча"! (Екатеринбург.) (И "поребрики" у нас, а слова "бордюр" и вовсе нет!)
Некто Леша ★★★★★• 11.09.18 17:18
Споткнувшись о поребрик, даже самые воспитанные питерцы в ярости невольно начинают картавить.
Было ли? Сам придумал, но скорее всего невольный баян.
В словаре Даля, например, есть статья "греча", а статьи "гречка" нет, хоть и указано, что это синонимы. В Питере следуют заветам Даля, чтут традиции.
И это назвали анекдотом????
Разные диалекты и не более того.
Слово ЛОЖИТЬ мне тоже режет слух, но в Москве я его слышу регулярно.
Московское словосочетание БУЛКА ХЛЕБА взрывает мозг любому питерцу.
Некто Леша ★★★★★➦papa_piter• 11.09.18 16:07
Девушку в постель следует положить, а на перспективу внезапного возвращения ее мужа покласть.
ole13➦papa_piter• 11.09.18 17:03
ЛОЖИТЬ - это к Далю. Есть, говорит, такое слово. Как и КЛАСТЬ. Есть даже "Покласть вещи". Есть и в современных словарях, даже без пометки "простореч.". Да, есть современные нормы литературного языка. Ну и шо?
ole13➦Некто Леша• 11.09.18 17:06
Если у Вас заметно больше, чем у мужа. Желательно, по всем направлениям.
qweijin➦papa_piter• 11.09.18 22:45
Здесь булка - это measure word”. Слово меры. Как «голова» в «голов рогатого скота», «корзин яблок».
А меня вот раздражают московские кальки с "ка" в конце:
Петроградка(вместо Петроградская)
Васька(вместо Васильевского)
мусорка(вместо урны)
ну и самое - молочка (молочная продукция или молочный отдел в магазине)
А насчет гречи, то старые словари писали, что гречка - это малороссийский вариант. Если он кому-то так дорог, то и говорите. Кстати московский говор дозволяет говорить грешневый. Так Андрон Кончаловский говорит, например. Ну и что?
Гречка - немного другое растение, более южное и у нас малосъедобное.
А у нас да, говорят "гречка". Почему московиты переняли - загадка ))). Ведь логичнее называть ее старым именем - "татарка". Память о Золотой Орде. Хотя татары и забыли думать о ней. А мы, вона. помним.
Что значит "московский говор"? Может вам режет слух даже произношение "скворешник"?
Как-то не соглашусь от слова "совсем" по поводу "ш" в московском говоре. Для него всегда было характерно "ч" звонкое, поэтому "булочная", а не питерское "булошная", знаменитое "чё" вместо "што" питерского и "ЧТО" одесского (именно "что", а не "шо" малорусское). Досталось оно нам в Москве от Великого Новгорода, где не было церквей, а были "черквы".
Точно. Москвичи и подмосковные говорят отчётливо - булочная. Ещё характерный признак московского говора - он атчётливо акающий.
В Москве "чё"??? Что то я отстал от жизни. Похоже, деревня вытесняет классический русский язык в последнее время.
"Только я не уверен в выборе цвета"
Вполне возможно, что правильнее будет "гречишный", а не "грешневый". Тонкостей уже не помню
В какой-то столовой военной академии в Питере:
Слушатель: Мне гречку с курицей.
Раздатчица (сурово): Гречу с курой!
Слушатель: Я передумал. Мне картошу с сосисой.
БЫЛО!!!
В ответ на это:
Вот ещё о губернаторе В. Матвиенко, упорно называющей сосульки сосулями:
Срезают лазером сосули,
В лицо впиваются снежины.
До остановы добегу ли,
В снегу не утопив ботины?
А дома ждёт меня тарела,
Тарела гречи с белой булой;
В ногах – резиновая грела,
И тапы мягкие под стулом.
В железной бане – две селёды,
Торчат оттуда ложа с вилой.
Есть рюма и бутыла с водой,
Она обед мой завершила.
Я в кружу положу завары,
Раскрою «Кобзаря» Шевчены –
Поэта уровня Петрары
И Валентины Матвиены.
Mika➦Генрих Монт• 17.05.19 05:25
Про сосули. Зима, оттепель, сосульки, на двери подъезда объявление: "Внимание! Осторжно! Возможен сход сосулей!" Вот тогда я и заинтересовалась, а что это за слово? Узнала много новых. Узнала и про гречу. Ну что ж, бывает. У нас (ЮЗ Сибирь) чёкают, часто говорят: "купил 2 (и т.д.) булки", "купи хлеба" (а не хлеб) и склоняют несклоняемые имена собственные даже корреспонденты в репортажах, например: в КемеровЕ прошли соревнования (КемеровО осталось в прошлом). Теперь модно ходить в пальтЕ, пить вкуснОе кофе и ездить в метрЕ. Ах, да, ещё "протекает река Обь",например, или Енисей, это по-видимому, для тех кто не знает, что есть река с таким названием (они так же не знают, что масло масляное). Только стоит ли подстраиваться? Уж лучше мир прогнётся под нас)))