Войти | Регистрация
Свежие: анекдоты, истории, мемы, фразы, стишки
Случайные: анекдоты, истории, мемы, фразы, стишки

Анекдот №953595

Удивительный русский язык: выражения "нахер нужен" и "нахер не нужен" означают одно и то же!
+1053
Проголосовало за – 1122, против – 69
Статистика голосований по странам
Статистика голосований пользователей
Чтобы оставить комментарии, необходимо авторизоваться. За оскорбления и спам - бан.
16 комментариев, показывать
сначала новые

Fyl15.06.18 08:48

На любой вопрос с отрицанием и "да", и "нет" расцениваются как отрицательный ответ: -Ты не согласен? -Нет (нет, не согласен)! Или Да (да, не согласен)!

+0
ответить

moni15.06.18 06:04

На болгарском то же самое: "нахер нужен" переводится как "дреме ми", а "нахер не нужен" - "не ми дреме", причем двое выражения означают одно и то же и являются взаимозаменяемые.

+1
ответить

Римидалв14.06.18 21:12

Тоже самое с фразами:" жизнь после смерти и жизнь после жизни".

+4
ответить

jeka14.06.18 19:22

"нахер нужен" это вопрос, а "нахер не нужен" это утверждение.

+5
ответить

васька ★★14.06.18 18:09

Так же как только в русском языке возможна фраза:"Вот хуй тебе, а не хуй!"

+5
ответить

glukmaker14.06.18 14:02

Существуют подобные выражения, которые имеют указанные свойства не только на русском языке, а также на других языках. Например Марк Твен все-таки был американским писателем, и соответственно писал не на русском языке, но про него имеется такая история:

Однажды, в редактируемой газете, Марк Твен написал резкую статью об одном проходимце. Статья заканчивалась «Мистер Н. не заслуживает и того, чтобы ему плюнуть в лицо». Мистер Н., естественно, обиделся и подал в суд, который постановил, чтобы газета дала опровержение. Выполняя волю суда, Марк Твен напечатал такое объявление: «Что касается статьи о мистере Н., помещенной в нашей газете, то мы изменили свое мнение и заявляем: «Неправда, что мистер Н. не заслуживает того, чтобы ему плюнуть в лицо, наоборот, мистер Н. заслуживает того, чтобы ему плюнуть в лицо».

+15
ответить

Римидалв➦glukmaker14.06.18 21:14

Так же,как и:"Незваный гость хуже татарина и незваный гость лучше татарина".

+1
ответить

NikKuch14.06.18 13:37

А в чём разница между "Хай будэ" и "Нехай будэ" у наших друзей?

+5
ответить

Дулврак 14.06.18 13:29

Если я скажу, что это баян, это будет уже боян?

+4
ответить

m951 ➦Дулврак14.06.18 19:45

Возможно. Но когда я его писал, но не нашёл такого здесь. Может плохо искал, не спорю.

+2
ответить

Дулврак ➦m95114.06.18 21:38

Понимаешь, я недавно читал это в яндекс дзене, поэтому такая реакция. Тут причину и следствие сопоставить не долго. И не надо говорить: когда я его писал". Тут уместно:"когда я его копипастил".

+-1
ответить

m951 ➦Дулврак14.06.18 22:06

Я не копипастил. Изначально у меня был несколько другой вариант.

+1
ответить

Гекс ★★14.06.18 12:38

Я знаю...

+2
ответить

Гекс ★★➦Гекс14.06.18 12:45

А кто же не хочет не работать? Работать все не хотят!
***

Трудно объяснить иностранцу, что хороший термос тот, в котором "чай долго остывает"... или в котором "чай долго НЕ остывает"...
***

Друзей за деньги не купишь.
А если за деньги накупить водки, - отбоя не будет.
***

- Машенька, как тебе не стыдно, за такое безобразие?! Почему молчишь? Отвечай!
- Я не знаю как правильно ответить: "ДА, не стыдно!", или "НЕТ, не стыдно!".
***

Здоровье купить нельзя, но продать на органы можно.
***

Из разговора в сети:

- Хм. В смысле если я тебя потащу в постель - то ты не откажешься?
- ...
- Почему ты молчишь?
- Я в тупике. Не знаю как правильно ответить: " ДА, не откажусь!"... или "НЕТ, не откажусь!"...
***

+5
ответить

Киморкин 14.06.18 10:48

Ну да, конечно.

+1
ответить

mews ➦Киморкин14.06.18 11:15

Да нет, наверное.

А если серьезно, то, разумеется "на хер не нужен". "На хер нужен?" - это вопрос.
Видимо, автор анекдота не расслышал вопрос в фразе "Мне твоя сотня на хер нужна? Ты мне бутылку обещал!"

+6
ответить

Общий рейтинг комментаторов
Рейтинг стоп-листов

Рейтинг@Mail.ru