Соседка позвонила мужу-менту, который никак вечером не может добраться домой. Служба-с...
- Ты где?
- В ЖОПЕ.
- ГДЕ??
- В ЖОПе - Жовтневом отделе полиции. Заеду еще в ПРИМОРСКИЙ - и домой.
Чувство юмора у начальства, придумавшего перенаименования - Дар Божий или наказание?...
Статистика голосований по странам
Статистика голосований пользователей
Чтобы оставить комментарии, необходимо авторизоваться. За оскорбления и спам - бан.
2 комментария, показывать
сначала новые
сначала новыесначала старыесначала лучшиеновые - список
А вот и не получается. На русском "Октябрьский отдел полиции" ООП, или на украинскои "Жовтневий відділ поліції" ЖВП. Сами смешали два языка, а потом вам начальсто тупым кажется.
ПыСы, сама я из Беларуси, если что. У нас тоже на двух язках сокращают, никому, почему-то, не приходит в голову смешивать их в аббревиатурах.
+1–
ответить
И вроде бы все жовтневые названия на Украине уж сколько времени как отменили? По крайней мере, нам так "Первый канал" поет.
+1–
ответить