Не в обиду фанатам Рамштайна. Сам коллекцию их творчества имею, в комплекте с мощным усилителем и направленными в потолок колонками – отличная терапия для шумных соседей. Но это отдельная тема.
Как у меня оказалась эта кассета уточнять не буду. Любительская видеозапись концерта в Лужниках. 18 ноября 2001 года, если, конечно, дата в камере верно установлена была. Цена билета на дальние ряды, откуда по виду велась съёмка – 1200р. (парень сам похвастался билетом перед камерой). Для сравнения – пара котлет с чаем и печеньками в то время в нашей институтской столовой обходились примерно в 15. Сколько зрители из VIP-зоны отдали за возможность посмотреть полтора часа на своих кумиров, история умалчивает. Не спорю, шоу действительно дорогое, не бренчанье на гитаре в электричке. Качественное исполнение без фонограммы, спецэффекты на пять с плюсом. Кому интересно, посмотрите в ютубах. Но сейчас не об этом, остановлюсь лишь на одном из многих моментов. Песня «zwitter». В переводе – «гермафродит». Вся песня практически и состоит из повторяющегося слова «zwitter». А теперь представьте массовый психоз: многотысясная арена Лужников. Все, от находящейся на дальних рядах школоты до ну очень взрослых дядек в VIP-зоне подпрыгивают в такт музыке, вскидывают руки и громко подпевают, вернее, выкрикивают: «zwitter, zwitter!» («гермафродит, гермафродит!»)
PS. Понимаю, это работа на публику. Но когда толпа народа на весь зал вторит вокалисту: «гермафродит», пусть и на немецком, нормально?
Статистика голосований по странам
Статистика голосований пользователей
Чтобы оставить комментарии, необходимо авторизоваться. За оскорбления и спам - бан.
2 комментария, показывать
сначала новые
сначала новыесначала старыесначала лучшиеновые - список
Нормально. Подпевают же на концертах "Ленинграду". Или, по-Вашему, русские матерные слова лучше литературных - но немецких?
+0–
ответить