Из серии "чудеса электронных переводчиков".
Предложения всегда пишутся с заглавной буквы, и этим правилом пренебрегать нельзя. Не верите? Тогда зайдите вот сюда: http://translate.google.ru/#el/ru/ и попробуйте перевести с греческого на русский вот такое предложение, написанное с маленькой буквы: θέλω να κάνω σκατά. Сделали? А теперь попробуйте перевести то же предложение, но уже написанное с заглавной буквы: Θέλω να κάνω σκατά.
Видите, как меняется смысл?
История №599077
+-22–
Проголосовало за – 12, против – 34
Статистика голосований по странам
Статистика голосований пользователей
Чтобы оставить комментарии, необходимо авторизоваться. За оскорбления и спам - бан.