Я расскажу о Мылове-начальнице ГОМ (ГОМ=группа офис-менеджеров) нашей
«совместной» фирмы. …Как-то начальница ГОМ, попав во временную немилость
к Г-НО (Генеральный-начальник отделения) и желая показать свою
востребованность со служебным рвением вкупе, отчаянно попыталась стать,
как минимум, посредником между мною (начальником отдела компашки) и
единственным переводчиком (не подозревая даже, что я давно доверил
общение с переводчиком всем ответственным сотрудникам отдела, вмешиваясь
в его деятельность лишь для указания приоритетов при перегрузке
переводчика – Виктора Мироновича). Под знаменем борьбы за здоровье
пожилого (но очень молодого душой и практически неболеющего) Виктора
Мироновича), и без всякой поддержки этого начинания последним,
потребовала перед переводом на иноязык набрать на компьютере
русскоязычный рукописный отчет, написанный одним из ведущих сотрудников
отдела… В результате чуть было не сорвали поставку отчета Зарубеж и не
оказались в дерьме, но Мылова – всегда в белом… (перед Г-НО, ес-сно).
Лев Ио.
История №58933
+-11–
Проголосовало за – 0, против – 11
Статистика голосований по странам
Статистика голосований пользователей
Чтобы оставить комментарии, необходимо авторизоваться. За оскорбления и спам - бан.