Войти | Регистрация
Свежие: анекдоты, истории, мемы, фразы, стишки
Случайные: анекдоты, истории, мемы, фразы, стишки

История №466021

В этой истории много невероятного и просто несусветного, но именно
поэтому я и решился её рассказать. В ней нет ни единой враки. Дочитав до
конца, вы это поймете.
А пока прошу верить на слово – эта история интересна прежде всего тем,
что была она на самом деле.

Однажды чудной летней ночью я был арестован полицией города Токио. Взяли
меня по-японски красиво и тихо.
Я подъезжал на велике к перекрестку трех узких безлюдных улочек,
сходившихся под равными углами в одну точку. Вот в этой точке я и ударил
по тормозам, обнаружив, что попал в эпицентр крупной операции: со всех
трех улочек на меня синхронно катили трое полицейских, тоже на великах.
Фокус был безошибочный: до самого перекрестка по законам оптики я не мог
видеть, что происходит на обеих улицах, расходящихся впереди меня
рогаткой, а полицейский сзади ехал бесшумно. Кольцо окружения сомкнулось
вокруг меня за считанные секунды; я успел охренеть, но не успел
опомниться.

Как выяснилось вскоре, полиция не собиралась заставлять меня дышать в
трубочку или вешать на меня какие-нибудь чудовищные преступления.
Работников правопорядка волновал только один вопрос
– а не приз#ил ли я часом этот велосипед. Один из полицейских чиркнул
лазерной фигнюшкой по наклейке на раме моего стального коня и
поинтересовался, кто собственно является владельцем велосипеда. «Мистер
Като!» - назвал я фамилию приятеля, любезно одолжившего мне этот
велосипед на всю неделю пребывания в Токио. «Отнюдь!» - сообщил мне
полицейский, связавшись с центральной базой банных – «Мистер Като вовсе
не является владельцем этого велосипеда!».

Визитка приятеля с его сотовым телефоном и мой паспорт остались в номере
отеля на такой дистанции от места задержания, что мне откровенно не
поверили: с собой у меня не было вообще ничего.

В результате я совершил принудительную, но очень познавательную
экскурсию. Местный полицейский участок был стеклянной будкой размером с
киоск Союзпечати, разделенный пополам между следователем и
подозреваемым. Центральный участок округа Гинза тоже оказался
стекляшкой, но уже размером с небольшой супермаркет.
Десятки столов внутри него были расставлены ровными рядами, как школьные
парты. Поразило то, что на каждом из них в шахматном порядке были
разложены цветастые плюшевые игрушки. Они были только двух типов –
кажется, зеленый крокодильчик и голубой бегемотик, точно уже не помню.
Казенная, но трогательная попытка создать дружественный образ полиции у
населения. Вообразите себе нашего опера за своим столом возле голубого
бегемотика! Можно смеяться над японской чудаковатостью, но вот если бы у
нас в России отделения РОВД были такими вот стекляшками, мне лично
жилось бы спокойнее. Небось остремалась была родная милиция орать на
подозреваемых и лупасить их по почкам в таком вот аквариуме,
выставленном на всеобщее обозрение.

Мой допрос занял более часа. В голове упорно вертелась дурацкая фраза из
российской уголовной хроники: «опытный глаз следователя сразу распознал
закоренелого преступника в 63-летнем профессоре консерватории». Я лет на
двадцать моложе, но ситуация была похожая.

В течение всего допроса я упорно пытался направить мысль полиции в
конструктивное русло, а именно заехать в мой отель и позвонить моему
приятелю, чтобы он назвал подлинного владельца велосипеда.
Это элементарное предложение наткнулось на стену непонимания.
Даже в романтические годы юности я так долго никого не уговаривал.
Сначала я думал, что им просто лень тащиться в другой конец города.
Но когда они наконец согласились, я понял, что затык был в другом
– для моего сопровождения требовалась по-настоящему мощная команда
полицейских. То ли они переоценили мои таланты рукопашного боя, то ли
предыдущие встречи с нашими соотечественниками оставили у них
неизгладимые впечатления, но со мной были откомандированы четверо (!)
полицейских. Похоже, они бы добавили еще, но больше в легковую машину не
помещалось. Недостаток места был компенсирован качеством кадров. Может,
в России они и показались бы обычными крепкими мужиками, но для Японии у
них были габариты дюжих санитаров из психбольницы, работающих на выезде.

Я получил великолепную бесплатную экскурсию по ночному Токио.
Когда мы парковались возле отеля, я предложил сопровождающим не порочить
его репутацию толпой полицейских в форме, а пройти в комнату в
сопровождении только одного из них. Это предложение было отклонено – мы
пошли впятером. Но когда я увидел, что они и в мою компактную комнату
собираются войти все вместе, до меня дошло, что там они просто не
поместятся, во всяком случае стоя. Я понял, что не хочу в этом
участвовать.

Но моё предложение одному зайти со мной, а троим подождать снаружи
– тоже было отвергнуто. Очевидно, не исключался вариант, что я запру
дверь изнутри, задушу сопровождающего подушкой и утеку через окошко
пятого этажа. Они зашли все, отчего комната стала похожа на
переполненный автобус.

Я быстро нашел визитку Като, старший полицейский поставил свой телефон
на громкую связь, чтобы вся команда была в курсе, и позвонил. Трубку
подняла подружка мистера Като. Я видел их вместе накануне вечером и
по-хорошему позавидовал обоим.
Несмотря на позднее время, было непохоже, что мы ее разбудили.
Девушка была полна жизни и положительных эмоций. Почему-то хихикая, она
пролепетала, что мистер Като где-то совсем, совсем рядом, она его сейчас
поищет вокруг себя, и он обязательно перезвонит.
В разгаре этих объяснений девушка неожиданно издала тихий стон, смущенно
ойкнула и бросила трубку. Все пятеро мужиков в моей комнате срочно
построили каменные лица – японским полицейским по стенам сползать не
положено, а мне одному хохотать было неловко.

Мы остались стоять впятером между кроватью и телевизором, как кони в
стойле. Пауза затягивалась. На правах гостеприимного хозяина я предложил
гостям сесть. Трое младших полицейских скептически посмотрели на
старшего. К моему удивлению, вместо того чтобы в очередной раз
отвергнуть мое предложение, он окинул взором помещение, оценил ситуацию,
ухмыльнулся и с удовольствием развалился в комфортабельном кресле.
Единственном на всю комнату. За неимением другой мебели, его подчиненным
пришлось сесть со мной на кровать. Впрочем, они не растерялись – как-то
само собой вышло, что они оказались на кровати по обе стороны от меня.

Знаете, никогда в жизни мне не приходилось сидеть на собственной кровати
плечом к плечу с тремя японскими полицейскими. Минуты шли, звонка не
было. Поддерживать светский разговор в этой ситуации не хотелось, а
молча сидеть было тупо. Чтобы разрядить ситуацию, я попросил у старшего
разрешения врубить фильм на моем ноутбуке.
Он настолько офигел, что снова согласился. Наскоро прикинув вкусы
гостей, я выбрал фильм, который давно хотел посмотреть, но откладывал до
пересадки в Инчоне – это был «Питер-FM».

Сначала я вежливо обеспечивал полный перевод, но очень скоро понял, что
перевод почти не нужен. Японцы жуткие эстеты, а тут на экране был самый
красивый город на планете, самые лучшие в мире девушки, обалденная
музыка и романтическое настроение – всё, что нужно для полного японского
счастья. Бросая изредка взгляды на реакцию соседей по койке, я с
изумлением наблюдал, как бдительные лица вокруг меня за считанные минуты
превращаются в человеческие.

Питерские ребята, сделавшие этот фильм, сумели с трех нот завоевать
черствые сердца четверых японских полицейских, находившихся при
исполнении служебных обязанностей рядом с опасным русским, к которому
они только что боялись поодиночке войти в номер. Минут через десять для
нас перестали существовать и мистер Като с его страстной подружкой, и
город Токио, и обстоятельства, в которых мы попали на эту кровать
– клянусь, что мы просмотрели этот фильм по крайней мере на две трети.

Но всё хорошее когда-нибудь кончается. Позвонило начальство и
поинтересовалось, какого собственно чёрта четверо полицейских делают
битый час в номере этого русского. Нам велели возвращаться в центральный
участок. Полицейские подскочили, я вырубил фильм
«на самом интересном месте», но его магия продолжала действовать:
старшой неожиданно пожал мне руку, улыбнулся и застенчиво протянул
флэшку. Каюсь, в эту чудную с ударением на втором слоге ночь мы с ним
наконец стали настоящими преступниками – я скопировал ему этот фильм. В
своё оправдание могу сказать только то, что у меня была качественная
лицензионная копия. Приношу авторам фильма свои искренние извинения и
прошу считать свой фильм безвозмездным даром в развитие нелегких
российско-японских отношений.

Дальше со мной было еще много интересного в эту ночь, но история и так
получилась длинной. Скажу коротко, что всё кончилось хорошо.
И я действительно не воровал этот велосипед!!! Закончу лучше тем, ради
чего я рассказал эту историю – своими аплодисментами создателям этого
фильма…
+889
Проголосовало за – 1057, против – 168
Статистика голосований по странам
1 комментарий, показывать
сначала новые

Imadegawa14.06.18 02:17

Во-во, именно так там и бывает. Очень всё по-нашему, по-японски.
А с фамилией Като был довольно высокий шанс угадать, даже если действительно велик украл. Очень распространённая фамилия.

+0

Общий рейтинг комментаторов
Рейтинг стоп-листов

Рейтинг@Mail.ru