К истории о вывеске над китайским рестораном от 13 июля 2009 г.
Сходный сюжет.
В лихие 90-е, в славном городе Питере уличные торговцы мороженым, среди
столь знакомых и родных сердцу и языку потребителя пломбиров, крем-брюле
и "сахарных" трубочек имели в ассортименте продукт с манящим название
"Ятис" (мороженое маде ин Финляндия). Название явно выделялось в
рукописных прайс-листах новорожденных частных предпринимателей, да и
придавало им (листам и их владельцам) веса и солидности. Мол, не
семечками торгуем.
А разумеющих по фински в Питере, несмотря на территориальную близость,
было не сильно много. И, соответственно, мало кому приходило в голову,
что слово jaatis означает просто "Мороженое".
Статистика голосований по странам
Статистика голосований пользователей
Чтобы оставить комментарии, необходимо авторизоваться. За оскорбления и спам - бан.