История №392675
Женщина - репатриантка, в меру упитанная, не в меру энергичная,
подбегает к остановке и кричит уходящему автобусу:
- Автобус подожди, остановись!
А так как дама ещё не очень владела ивритом, то обращалась к автобусу,
как к предмету женского рода.
Водитель, услышав эту просьбу - требование, заглушившее уличный шум
(настоящая идише-мамэ умеет разговаривать уверенно под 100 децибел),
остановился и открыл дверь.
Когда дама втиснулась в автобус, водитель чисто из благородных
побуждений поправил её в иврите, сказав, что автобус - предмет мужского
рода.
Идише-мамэ за словом в карман не полезла:
- А я не посмотрела, что у автобуса между колёс болтается!
человек• 16.04.09 23:46
мамина мама была еврейкой. Отсюда вывод - я должен любить все еврейское. А я не люблю - не люблю само звучание израильских слов. Не понимаю зачем создавать из небытия новый язык, не понимаю почему нужно обособляться, когда все люди равны. Я хочу любить всех и быть в ответ любимым. Я хочу чтобы мир переменился и люди протянули друг другу руку помощи, а не устраивали войны и раскрадывали национальные бюджеты. Разве все это сложно осуществить? Разве это не естественный путь развития человечества?
Святополкъ• 16.04.09 19:11
Старенький бородатенький анекдотец, бездарно переделанный. "Что у автобуса между колес болтается" - и смотреть не надо, выхлопная труба, вестимо. В оригинале - более изящно: "Я к ней под колеса не заглядывала".
111• 16.04.09 17:35
Хуйня.
Человек плохо знающий язык не может сразу пошутить так тонко. Ему просто не хватит словарного запаса. Да и процесс составления фразы идет сначала как перевод сказаного оппонентом, затем составление своей на родном языке, потом перевод на нужный язык, часто не совсем точный и оценка - стоит ли сказать. Все это занимает много больше времени чем требуется на остроумный и быстрый ответ.
Аффтар - свои фантазии гинекологу расскажи.
Циник• 16.04.09 15:59
Вспомнила свою учебу на филфаке. Нас турецкому учили турки, не знающие русского языка. Ну и они не понимали, почему у нас книга - "женщина", а стол - "мужчина" (в турецком не существует понятие рода существительных).
2а ну его
"А я бы спасибо сказал ,если меня поправят.
Но немцы народ эгоистичный ,им плевать как ты говоришь"
немцы народ не эгоистичный, а воспитанный, и тебя обязательно будут поправлять, но только если ты об этом предварительно попросишь
афф• 16.04.09 10:34
мур,
потому что автор мудак, и считает что если столетней давности анекдот отграфоманить и выдать под видом "реальной истории", то все будут ссать кипятком со смеху. ну такое у него представление о прекрасном, что ж теперь.
а ну его• 16.04.09 10:06
А я бы спасибо сказал ,если меня поправят.
Но немцы народ эгоистичный ,им плевать как ты говоришь
Ыыы• 16.04.09 08:25
Чукча купил машину. Приехал к себе в стойбище. Высыпал народ, любуется.
Один чукча протер фары. "Однако, какие большие глаза!"
Другой похлопал по крыше. "Однако, какая крепкая шкура!"
Третий подергал за выхлопную трубу. "Однако, - самец!"
Первый гость• 16.04.09 02:25
Жора,
В таких историях чтобы было смешнее нужно обязательно в конце добавлять "бля":
- А я не посмотрела, что у автобуса между колёс болтается, бля!
Учтите на будущее.
тема ебли• 16.04.09 02:00
"Идише-мамэ за словом в карман не полезла:
- А я не посмотрела, что у автобуса между колёс болтается!"
Водитель-папэ в карман полез не за словом...
Переделка старого анекдота:
В Израиле репатриант из России не успел на поезд и кричит на иврите:
- Проклятие, мой поезд уехал!
Ему старый репатриант говорит, мол, на иврите слово "поезд" женского рода.
Этот отвечает:
- Я этому поезду между колёс не заглядывал.