История №366765
сам был в шоке. Например, к каждому вопросу в конце добавляется "ага?",
что означает "не так ли?". Или вместо "ну", "да" применяется "но" и
"ага". т. е. "Но" означает положительный ответ.
В 1988 году, перед армией, решил я навестить бабушку, которая жила в
Подмосковье. Выхожу из метро, направляюсь к расписанию электропоездов,
на Ярославском вокзале оно висело как раз с торца, в здание можно было
не заходить. Вижу, что до моей электрички 3 минуты. Срываюсь и бегу по
направлению перрона. На перроне только одна женщина с ребенком,
электричка еще стоит. Я бегу сломя голову. Она издалека начинает свой
вопрос: "Извините пожалуйста, не подскажете..." - я бегу, но из
вежливости поворачиваю к ней голову - " ... эта электричка идет до
Мытищ?" я уже пробежал достаточно далеко, но все еще смотрю на нее, то
есть назад. И как-то громко, на выдохе отвечаю ей: "НО-О-О!!!!"
поворачиваю голову и бегу дальше. Когда я сел в вагон, мне было стыдно.
Вроде всегда следил за собой, старался не подцепить этот диалект. И
откуда взялось?!
сильвер• 27.10.08 11:11
ближайшее место где "но" употребляется в смысле - "да" - Чехия, Словакия, Закарпатье
был очень удивлен: на Алтае местный говор - архангельский
Сочинение• 26.10.08 00:52
Ничего страшного.Речь и произношение москвичеи тоже весьма далеки от языка, принятого считаться литературным.
Хреново следил за собой, теперь хреново исповедуешься, здесь тебе не церковь
Сасибо• 25.10.08 11:09
Вроде всегда следил за собой, старался не подцепить этот диалект. И
откуда взялось, ага?!
Бон• 25.10.08 08:42
У нас в армейке белоруссы (отличные парни, кстати), то же имели свойство заканчивать любое предложение вопросом - в смысле, повышением голоса.
Получалось вопросительно.
Ничего, они привыкли к нашему короткому окончанию, а мы привыкли к их вопросительной интонации. Потом диалект как-то выровнялся.
Автор
Да, ты, конечно, охренительно унизился, выдавая себя за москвича с Уральским прононсом.