История №350387
Живу в Нью-Йорке. Сегодня пошла в аптеку (а аптеки у них как у нас
обычные магазины, по мимо лекарств еще куча разных товаров), стою у
кассы и слышу такое знакомое слово "пид*р". Я конечно сразу оборачиваюсь
и вижу такую картину. 2 француженки с детьми стоят у лотка с dvd и
сынишка громко выкрикивает, указывая пальчиком на диск с фильмом
"Человек-паук": "Пид*р мен! Пид*р мен!" Мать исправляет его "Спайдер
мен", но нет, он упорно вторит "Пид*р мен!". Ей богу, улыбнуло! Вот так
вот герой спайдер мен стал обычным пид*ром!
priceless
MM• 22.06.08 21:59
Пелевин в "Числах" тоже Спайдермена в Пидормена "апгрейдировал". Такая вот эволюция покемонов, мля.
Джон,
Вои и я-то о том-же то.
А еще французы едят лягушек и улиток. Я пробовал, понравилось.
Джон• 22.06.08 20:20
Пудель Барбос, о бистро, шаромыжниках, шантрапе рассказывают учителя французского где-то в классе во втором-третьем в спецшколах. Неловко как-то читать это здесь.
Кстати, французское слово bistro (кафе, в котором можно быстро поесть) происходит от русского "быстро". А американцы говорят fast food. Ну, не пидеры ли?
gouder• 22.06.08 19:04
Spiderman -спидерман- вот так по французски .а Вам наверное что хотелось то и послышалось
Джон• 22.06.08 17:42
Слышь, Бивис, он сказал п--дор.
(Смех за кадром по американской традиции).
Буэ• 22.06.08 13:51
Они везде, даже среди фронцуззских детей ведется пропоганда КэГэБэ, ога. Или, может, всех, кто становится пидорами, сразу похищают инопланетяне и заменяют на роботоф - тоже тема.
Гость• 22.06.08 13:50
"а аптеки у них как у нас обычные магазины, по мимо лекарств еще куча разных товаров.."
- забыли добавить "это важно"
Вот так всегда. Пообещают лексику нецензурную в аптеке. И обманут. Подсунут «Пид*р мена» какого-то. И все. Нечестно.