История №347069
Показывают запечатанные конверты с заданиями. На каждом крупными
красными буквами написано "СЕКЬЮРЕТИПАК". Что вы еще хотите...
Неграмотный• 02.06.08 21:20
Mike,
угу,
и товарищЬ
и параЩут
и ещё хрен знает что.
Ты же сам реально тёмный, а других берёшься учить.
Параша ты, мля, не человек.
Теперь поправки.
правильно говорить- в Украине(по новым нормам,это я тут у филологов спросил)
бегИмот пишется через е - бегемот ( это даже я, неграмотный, знаю)
И ты, сучий потрох, кого-то тут учишь?
Дончанин• 01.06.08 10:16
Mike,
прежде чем критиковать, открой орфографический словарь русского языка и посмотри, сколько там слов (есть такая информация в конце или в начале книги). Другое дело, что мало кто ими сейчас пользуется, предпочитая иностранные заимствования...
Насчет Украины твой выпад тоже не совсем понятен. Что плохого лично тебе сделали украинцы? Вот я, например, тоже в Украине живу, и что? Политику правительства не одобряю, за "оранжевых" не голосовал, в НАТО не хочу. В чем я виноват? А ведь таких подавляющее большинство.
5447, сильно сказано, молодец, сцуко!
5447• 31.05.08 22:42
правила этого (точнее исключения) ни кто не отменял!
L
Сцуко, НИКТО, сцуко, пишется слитно, перечитай сцуко учебники, сцуко.
P.S.А потом пизди, сцуко.
2 Неграмотный
Одна поправка -
ПарашЮт пишется, (учебник 6-ого класса по русскому языку), правила этого (точнее исключения) ни кто не отменял!
Неграмотный• 31.05.08 12:48
Mike,
сховайся в унитаз со своей типа грамотностью.
ПаращЮт пишется через "Ш"- парашут
ТоварищЬ пишется без мягкого знака- товарищ.
И ты ещё на кого-то свой сучий хвост поднимаешь?
Правильно тебе говорят: лай, когда реально знаешь.
Гость• 31.05.08 11:57
Садитесь,Mike,вам жирная двойка.
Учите русскую пунктуацию, раздел " Пунктуация в случаях с вводными словами".
Если сами не в состоянии допереть, подсказываю: запятая после слова "ну" ставится в том случае, если оно является вводным.
Пример: Ну, поехали!
А в вашем случае это слово не является вводным,оно имеет другую функцию.
Лайте тогда, когда действительно что-то знаете.
А русский язык действительно засран до пределов возможного.
Гость• 31.05.08 04:33
Когда я по телефону разговариваю с моими знакомыми из Питера (чаще всего с той самой Питерской интеллигенцией), то буквально заслушиваюсь русским языком. Здесь русский язык изуродован до идиотизма всякими , кто толком не может на нём разговаривать. Это не их язык. Местечковые евреи из Украиы, грузины и таджики, ещё непонятно кто и откуда. Не надо только мне "шить", что я против там кого-то. Нет. Это просто не их язык. Как правило, чем хуже кто-то знает английский, тем больше этот кто-то привносит обрубки американских слов, чтобы показать, что и он в теме. Настолько, что не помнит русского эквивалента. Я довольно свободно говорю и пишу по-английски, но никогда не размениваюсь на поебень типа "поюзать"и т.д. И горжусь, что умею (хорошо обучен) грамотно писать и говорить. Безусловно, слова переходят из английского в русский (но не наоборот!), такие, как компьтер и пр. Но не надо, прошу вас, словесного мусора там, где можно не мусорить. Зачень всё дерьмо из Америки слизывать, будьте разборчивы
new-yorker
Сальмонелла• 31.05.08 02:34
Mike, всё-таки этот предмет был парашютом, а не паращютом.
А что, уже разрешили писать "парашут" вместо "парашют"?
Врата Бога теперь в России. Надеемся на "Авось" (именно с большой буквы").
Mike• 30.05.08 23:34
Дончанин:
Пардон, но тоже наболело. Русский язык, да и все старый языки - это идиотский набор исключений из правил. "Класть" есть, а "ложить" - нет. "Стеклянный", "Оловянный", "деревянный". "Цыц, Цыпленок...". Хорошо, хоть от паращЮта избавились. Подавляющее большинство слов - заимствованы, и как-то "уложились" в разговорную речь, а их потом пытались подтянуть под надуманные нормы, которых не существовало никогда. Ять убрали. Просто захотели и убрали.
Что-то поменялось? Вон, товарищь в хую, пардон, в Уркаине живет. А толку?
князь Мышкин• 30.05.08 22:44
2Фря
Уговорила, закругляюсь. Что - то я сегодня расписался не на шутку.)))
князь Мышкин• 30.05.08 22:37
Дончанин
"Есть примесь украинского - все-таки в Украине живу...".
))) Начиная с Ростовской области и "до самых до окраин" в сторону юга, примесь украинского тоже присутствует, во всяком случае эту "примесь" филологи причисляют к укранскому диалекту. А вот матерком я пользуюсь, скрывать не буду, правда редко, в исключительных случаях. Как говорится: "Мы матом не ругаемся - мы на нём разговариваем":)))
тотус
А если и не назовет - то что? Какие это будет иметь последствия для русской словесности?
Уважаемые господа, то, о чем вы говорите, повторяется из года вгод, из столетия в столетие. Если русский язык пережил 17, 18 и 19 века, когда голландский, немецкий и французский были языками образованной части общеста, задававшей тон, то и сейчас, когда кому-либо придет в голову наслайсить или померчандайзить (как это по-русски-то сказать, про расстановку товаров на полках супермаркетов?) - ничего ужасного не произойдет.
тотус• 30.05.08 22:23
А не назовёт-ли, кто-нибудь из многоуважаемых блюстителей российской словесности, хотя бы три исконно-русских существительных, начинающихся на букву "а"?
Дончанин• 30.05.08 22:14
князь Мышкин, согласен. Тут в общем-то неочем спорить. Сам тоже не могу похвастать абсолютно чистым русским языком в повседневном общении. Есть примесь украинского - все-таки в Украине живу, хотя и вспоминаю об этом нечасто. Но если надо, могу вполне обойтись без излишних языковых заимствований. Некоторые - уже не могут, так же как и те, кто не могут обойтись без мата...
князь Мышкин• 30.05.08 21:52
Дончанин, я имел ввиду исключение всех "заморских" слов и словосочетаний из Русского языка. А приведенные мной примеры, как раз и говорят о "смешении разных языков на границах проживания различных языковых групп...". И понятно, что официальным он никогда не будет! Это "местечковый разговорный", как говорят о нем сами филологи.
А Русский язык это: Пушкин, Толстой, Достоевский, Есенин и т.д.. Представители других "народностей" могут похвалиться таким количеством Писателей? Сомневаюсь... И это только одна из граней Русской культуры, нам есть чем гордиться.
ВВП• 30.05.08 21:39
да, вам п..русским действительно есть чем гордиться:
цари все заграничные, изобретения еврейские, Пушкин вааще не русский, лучшие ваши офицеры немцы и так далее и так далее.
на фоне оставшихся русских свершений, гордиться особенно то и нечем...
Хотя для пробуждения вашей нацинальной гордости никакой нефти/то есть денег нежалко
Гость• 30.05.08 21:33
бла-бла-бла, бла-бла-бла, бла-бла-бла...
Пока вы здесь не первый год пиздите, английские слова потихонько получает свой место в разговорном (и не только) русском языке. Собака лает, караван идёт...
фонЭсмарх• 30.05.08 21:26
"Что вы еще хотите..."
Согласен с автором. Удивительно, как много желающих лизать сраку, лишь бы она было заморская.
И здесь такие же навоняли. Мразь.
Дончанин• 30.05.08 21:13
князь Мышкин, смешение разных языков на границах проживания различных языковых групп происходит давно. И в этом нет ничего удивительного. Да, язык национальных маргиналов, именно суржик. Но ведь никто его не пытается сделать официальным, установить правила... Изучают (филологи) - да, но и только.
Ну а теперь (спасибо глобализации) происходит смешение самых разных культур в самых неожиданных местах. Так зачем же нам забывать свои корни? Мы славяне, русские, нам тоже есть чем гордиться, и русским языком в том числе!
Дончанин• 30.05.08 21:03
>Так уж сложилось исторически, но ценник в русском языке обозначает цену на ОДИН предмет.
Не факт. Это также может быть и перечень цен.
>Наслайсить или одним писом - это суржик, называть суржик неграмотностью, все равно, что называть неграмотным польский язык, по русским правилам. Это просто другой язык с другими правилами.
Называть суржик неграмотностью, это называть вещи своими именами. Суржик ИМЕННО неграмотность. Ну а польский язык самобытен, и имеет свои четкие законы и правила. Какие правила у суржика? Кто их устанавливал? Вы бы еще "олбанский" полноценным языком назвали!
Заранее прошу прощения за резкий тон, просто наболело. Согласитесь, больно слышать такие словесные конструкции из уст школьных учителей. А ведь у нас это случается сполошь и рядом!
Сальмонелла• 30.05.08 20:57
Русский язык постоянно пополняется новыми словами (в основном, английскими). Это факт. Понятно, что никуда мы не денемся от "слайдов", "компьютеров", "калькуляторов", "дилеров" и "менеджеров". Но заимствовать иностранные слова нужно с умом - не всё подряд. Без "иншурансов", "секьюрити" и "вошингеров" можно вполне обойтись, имея свои "страховки", "охрану" и "уборщиков".
князь Мышкин• 30.05.08 20:36
2Дончанин
Полностью согласен. Русский язык (разговорный), должен быть русским. В школе изучают русский язык, он один для всех, в плане правописания и т.д. Но! В Мордовии например, я слышал слово "мотат", оказалось это глагол "мотает". Некоторые Владимирские, в основном очень старые, говорят "цирква",а имеется ввиду "церковь"...
Mikr• 30.05.08 20:34
Дончанин:
Так уж сложилось исторически, но ценник в русском языке обозначает цену на ОДИН предмет.
> Поюзать - неграмотно на любом языке
Поюзать может быть и просто лишний синоним. Но он породил такой неологизм, как, например, разюзать. Аналога которому я вспомнить не могу.
Наслайсить или одним писом - это суржик, называть суржик неграмотностью, все равно, что называть неграмотным польский язык, по русским правилам. Это просто другой язык с другими правилами. leet тоже неграмотен по меркам английского США. И "английский США" тоже неграмотен по меркам классического английского.
Но кого это волнует?
Дончанин• 30.05.08 20:04
"Прайслист - существительное. "Список цен" - выражение. Найди существительное обозначающее "список цен" одним словом, тогда пример будет адекватным."
Можно просто - ЦЕННИК.
"Но вообще, не вижу ничего плохого в использовании синонимов. "Поюзать" вместо "использовать", например, чем хуже слова "круто" или "клево" вместо "хорошо"?
Mike"
И я не вижу в этом ничего плохого. Это русские слова, хоть и жаргонные (кроме поюзать, разумеется). Поюзать - неграмотно на любом языке, как английском, так и русском. Ты бы еще как эмигранты на Брайтоне, наслайсить (вместо нарезать) сказал!
Плохо другое. Когда, например, творческое мышление замещают КРЕАТИВНЫМ, плохо когда вахту или охрану называют СЕКЬЮРИТИ, мойщиков - ВОШИНГЕРЫ, КЛИНЕРЫ, когда страховка это ИНШУРЕНС, а стол заказов - РЕСЕПШЕН. Про мерчендайзеров, менеджеров и фьючерсы вообще молчу, а всякая накипь типа: брутальный, гламурный - вызывает отвращение.
да здравствует право на ошибку• 30.05.08 19:26
>Мои немецкие студенты, которые учат русский, грамотнее многих, которые здесь творят свои нетленки.
Как только начнут писать сюда, сразу же научатся делать ошибки
Mike• 30.05.08 18:59
Повторите Ко:
О том и речь, что никто. Возникла необходимость как-то называть список цен, поскольку появились разные цены на одинаковые предметы, да еще и довольно часто меняющиеся. Слово "прайслист" пришлось кстати.
Но вообще, не вижу ничего плохого в использовании синонимов. "Поюзать" вместо "использовать", например, чем хуже слова "круто" или "клево" вместо "хорошо"?
Пилат• 30.05.08 17:41
Мальчег. Спасиба что праглатил. Между прочим пилат эта и есть чо ты называишь блят, так что учи албанский мальчег и больши так ни делай.
Повторите Ко• 30.05.08 16:56
2Свирепый Матершинник
1."брюки" - штаны со стрелкой, "портки" - штаны вообще. В русском языке нет эквивалента слову "брюки", поэтому его ипользование правомерно.
2. Почему материшся так несвирепо?
2Mike
1. Главное, что смысл один и тот же, а грамматические категории здесь абсолютно пох. Так что замена полностью правомерна.
2. Выражение - это то, с помощью чего выражаются люди. Например, "ни х себе" в зависимости от интонации выражает удивление или возмущение, "не ебет" - безразличие, а "список цен" что выражает?. Кто так выражается?
Кац• 30.05.08 16:49
придлагаю ахуительно развликательный ребус
П=Б (самый глупый абсуждальшик) Ь
Умный немецкий студент• 30.05.08 16:45
да и вместо "меню" куда как прятнее "список блюдей"
Ван дер Гроот• 30.05.08 16:43
Зачем нам иностранное "прайс-лист", когда есть прекрасное русское слово "прейскурант"?
Mike• 30.05.08 15:48
Повторите ко:
Прайслист - существительное. "Список цен" - выражение. Найди существительное обозначающее "список цен" одним словом, тогда пример будет адекватным.
Я:
> Ну и как пример (пропущена запятая) возьмите
Интересно, почему грамотность волнует тех, кто писать-то не умеет?
Пилат• 30.05.08 15:47
А чо вы такое курити чо вас прибивает на дискуссии пра зиленава слоника?
Не думаю, что реформа русского языка поможет.
Лингвисты, исследующие явление стремительного падения грамотности, приходят как один к мнению, что причина в том, что молодёжь и дети очень мало( а некоторые вообще не ) читают.
Ну и как пример возьмите этот форум - абсолютно безграмотные люди пишут свои посты и не стесняются своей безграмотности, более того, никому из них в голову не придёт включить spell check и проверить себя.
Было время- быть безграмонтым считалось так же стыдно, как, например, выйти в общество в пиджаке и трусах, или без оных:)
Мои немецкие студенты, которые учат русский, грамотнее многих, которые здесь творят свои нетленки.
Грустно... я не зануда, но правда грустно...
Повторите ко• 30.05.08 15:27
А я против использования иностранных слов тогда, когда есть русские эквиваленты. Зачем "прайслист" если можно "список цен"? Зачем "презентация", если можно "представление"? Чистой воды понты, типа какие мы крутые. Зачем "революция", если есть "переворот"? Народ дурить, потому что кто будет служить идеалам переворота? (с) Жирик. И т.д.
Зачем "компьютер", а не "счетчик" или "вычислитель", понятно более-менее. Во-первых, эти слова уже заняты, во-вторых в английском варианте несоответствие названия сущности меньше бросается в глаза. То есть иностранные слова хороши тлько тогда, когда русского эквивалента нет или он неуклюж как мокроступы.
Анонимус• 30.05.08 14:51
Пока нам с экрана вещают про "российский белый дом", вот такие перлы будут повсюду.
Andrej• 30.05.08 14:46
Грамотеи те ещё, ребёнок - приволок из школы похвальный лист за отличную
учёбу. На бланке министерством образования напечатано: награждается обучающийся
----- 8-го класса.