Анекдот №314376
Но только НА Украине объясняют нам, как правильнее пользоваться нашим
языком.
Чупс&Гэг• 02.11.07 00:45
- а что, разве пословицу " бей своих - чужие бояться будут" не Мы Братья Славяне придумали ?
- так давайте смелее разносить Себя в пух и прах!
Timon• 01.11.07 09:20
Посто "Среда, 31 октября 2007 11:27:27" написан не мной! Какой-то нехороший человек не смог придумать себе оригинального ника, хотя бы в рамках данной беседы.
Я никогда не перехожу к оскорблениям, какие бы стороны жизни не затрагивал спор.
с. В.• 01.11.07 09:14
Ребят, о чем спор ? Это уже восемьсот восемьдесят восемь лет как все обсуждалось. Можно, конечно, продолжать спорить, но ваши же, российские, официальные власти и учреждения, испоьзуют "В Украине". И горе-автору следовало бы сначала им тогда претензии высказывать.
тихо• 01.11.07 01:47
Да не причем тут окраина, и никакое Украина не исключение. Никто ведь не говорит "в Руси", все говорят "на Руси", тоже самое с Украиной, просто потому что "в Украине" коряво звучит по-русски.
tuller• 01.11.07 00:10
А вам, россиянцам, потому и объясняют, что по-русски говорить не умеете. И истории своей не знаете.
Боа констриктор• 31.10.07 22:10
Олегу, не вещему.
Вы определенно что-то путаете. Украина - это страна древних укров.
В их честь еще укроп назвали.
А все эти версии про "окраину" и "край - страна" передовая научная мысль с презрительным хохотом давно отвергла.
Древние укры приручили коня и изобрели колесо. А главный укр еще и пасеку первым изобрел. За отрицание этих фактов скоро будут сажать в тюрьму.
Ваше имя: • 31.10.07 22:06
край - часть, кусок чего-либо(краюха хлеба). географически - территория с нечЈтко очерченными границами. Существует как часть чего-либо, в составе либо насильно отделенное (отрезать краюху). что вполне справедливо для украйны - после того как древние укры устроили геноцид киевской руси (в честь этого события современными украми в тот же день празднуется день вооруженных сил украйны) постоянно являлась заштатной провинцией в составе различных государств. и теперь, по привычке ишшет куда бы ещЈ "вступить".
Спрашивали - отвечаем• 31.10.07 22:00
Тарас, не парься.
Как ни пиши, всЈ равно будешь сосать!
Не у нас, так у америкосов.
У вас же там даже национальная доктрина такая есть: "Ласковое теля у двух маток сосЈт". По телевизору слышал в исполнении украинского руководства.
Сам понимаешь, насчет теля и маток - это такой эвфемизм. В реале будет не совсем так, но насчет сосать - правда.
Так что сходи пока лучше зубы почисть.
Олег, не вещий• 31.10.07 21:31
2Просто комент
Любой грамотный славянин знает, что означают слова с корнем "край" (крайна, краина, крайова, краяни -- на разных славянских языка: польском, чешском, словацком, украинском и т.д.). И только в России, всегда бывшей забитой окраиной цивилизованного мира, этот корень ассоциируется с "окраиной". Что закономерно.
merkanez• 31.10.07 21:30
Вот всю жизнь бля меня вопрос мучает, и как же это там в России будут говорить "На Украине" или "В Украине"... Пиздец просто, по ночам спать не могу. Ну а на счет "людей которые к власти пришли на/в Украине" , скажу.. а может в плане путина посмотрим как писать правильно?
Тарас• 31.10.07 20:34
А меня иной вопрос интересует, господа лингвисты.
Как правильно писать:
"Я НА Россию КЛАЛ?" или "Я на Россию ЛОЖИЛ?"
Кто подскажет?
Боа констриктор• 31.10.07 19:58
Boris,
не переживайте, они уже обратили внимание и на английский язык. Фишка в том, надо ли употреблять определенный артикль перед Ukraine или нет.
Англосаксы пошли навстречу чаяниям молодой демократии и согласились внести соответствующие изменения.
Если вспомнить ещЈ, сколько сатирических стрел было выпущено в "проффесора" Януковича и сколько копий было сломано по поводу этой его довольно невинной ошибки, то нетрудно догадаться, что за публика пришла к власти на Украине.
Какое-то во всЈм этом есть мелкоумие, мелкотравчатость местечкового пошиба.
Boris• 31.10.07 18:45
Прикол не я в том как правильно писать по-русски "на Украине" или "в Украине", а в том, что соблюдением правил русского языка для этого случая больше озабочены украинцы, чем русские.
Лучше бы они обратили внимание на американцев и англичан. Как они говорят "I am going to Ukraine". Уму непостижимо! "to!" не "на", не "в" а "to"!!! Совсем оборзели!
Боа констриктор• 31.10.07 16:33
"Краткая история лейб-гвардии гусарского его величества полка" (составил штаб-ротмистр П. К. Бенкендорф, С.-Петербург, 1879):
"В 1762 году, в день вступления на престол Императрицы Екатерины II, гусарских полков было уже числом 12, и все они поселялись на юге России, т.е. в Украйне и Малороссии."
______________
А что, Олди, и в самом деле - не разделиться ли этому псевдогосударству на Украйну и Малороссию?
Может, так оно всем лучше будет?
А вообще, укры конкретно задолбали своей мелочной придирчивостью. Хотите предлог «в» - переименовывайтесь в Малороссию. Можно ещЈ в Киевскую Русь.
А лучше в Малопольшу – заодно подчеркнЈте свой европейский выбор. Наберите в гугле Image:Prowincje I RP.svg - найдете, что такое Малопольша.
Чупс&Гэг• 31.10.07 13:14
Кстати, а как правильно сказать, "я работаю в фирме такой-то" или "я работаю на фирму такую-то"?
Большинство западных людей скажут вам - "на фирму".
И не будут учить других, если они говорят иначе.
Siegfried• 31.10.07 12:30
Кацапчеги, да пишите себе хоть "под Украину", нам как-то пох. Но вот в официальном документе все равно ведь напишете "в Украину"
Каролинада• 31.10.07 12:23
"Мне не нравится вот это разделение Хохлы-Москали.
Один и тот-же менталитет, одинаковые глупости делаем, зачем этот национализм?",- правильно сказал. Даже добавить нечего!!
нефилолог• 31.10.07 11:43
на Кубе, на Ямайке, на Мадагаскаре
это все островные гос-ва, так что не надо их к украйне присобачивать.
НА Украине - единственное в своем роде исключение
Эстонец• 31.10.07 11:29
Мне не нравится вот это разделение Хохлы-Москали.
Один и тот-же менталитет, одинаковые глупости делаем, зачем этот национализм?
Timon• 31.10.07 11:27
Понарожают-понавоспитывают быдла (Критик), а потом удивляются.
Разговор идЈт (шЈл) об особенностях речи, но нет, приходя такие как ты и суют непонятно откуда взявшийся национализм в светскую (хе-хе) беседу.
Махорка - твой друг, видимо.
Критик• 31.10.07 11:06
О флейм-то развели, а ведь это всего лишь анекдот. Видимо, граждан Украины действительно очень заботят мелочи, а это является признаком слабости и недостатка уверенности в себе.
Grasshopper• 31.10.07 10:50
Лично мне пофиг как там пишут и говорят люди на западной мангольщине :-)
Timon• 31.10.07 10:40
To, инакомыслящий
Как француз тебя поправит, если ты на русском скажешь? Он для этого должен знать русский. Действительно поправит в беседе, если хорошо знает русский :)
Но на госсударственном уровне и через СМИ не будет доказывать, как правильно говорить русским ;)
Просто коммент• 31.10.07 10:26
На Украину потому что произошло от слово окраина. Это любой грамотный украинец знает
Aries• 31.10.07 10:17
"До кучи" респект и уважуха. Хотел принять участие, но итоги спора подведены.
инакомыслящий• 31.10.07 10:09
>>Но только НА Украине объясняют нам, как правильнее пользоваться нашим
языком.<<
Ну так скажите фрацузам, что Вы "собираетсь отдохнуть НА Франции" - глядишь, Вас тоже поправят.
До кучи• 31.10.07 09:50
Об островных государствах говорят по-разному. Для Кубы, Кипра, Мальты, Гаити, Таити и т.п. преобладают "островные" ассоциации, а Ирландия, Исландия, Гренландия или Новая Зеландия ассоциируются в первую очередь не с островами, а со странами или землями, и поэтому говорят "в Исландии", "в Ирландии" и т.д. Если островные страны назвать каким-нибудь непривычным для русского языка словом, то ассоциация названия с островом теряется -- "на Цейлоне", но "в Шри-Ланке", "на Островах ЗелЈного Мыса", но "в Кабо-Верде" (тж. "на Берегу Слоновой Кости", но "в Кот д'Ивуаре") и т.п.
При этом в официальных текстах официальное название страны всегда сочетается с предлогом "в" -- "в Республике Кипр", "в Королевстве Тонга" и так далее.
У Украины, в отличие от Кипра, Кубы и многих других стран, нет никакого официального названия вроде "Украинская Республика", "Республика Украина", "Государство Украина" и т.п. "Украина" -- не только краткое название страны, но и полное официальное название государства. По этой логике, в достаточно официальных текстах (таких, где написали бы не "на Кубе", а "в Республике Куба"), следует писать "в Украине", "в Украину", "из Украины" и т.д. Что фактически и делается в русских текстах законов, международных договоров, таможенных документов и т.п.
Вша• 31.10.07 09:46
Напрямую не указывается, но указывается по каким поараметрам опердекяется "на" и "в".
В современном русском языке правильное словоупотребление предлогов «на» или «в» перед названием Украины иногда считают спорным вопросом. Профессор Лопатин указывает, что исторически нормативным является употребление «на Украину», «с Украины», «на Украине», но «в государстве Украина» [1]. В справочнике Д. Э. Розенталя сказано, что следует писать «в Украину», «из Украины», «в Украине» (причЈм данное изменение было внесено в справочник уже после смерти Д.Розенталя).
Знайка• 31.10.07 09:46
2 Словарь
Куба и Мадагаскар - не горы :-))
Так все-таки, почему всегда говорится "на Кубе", "на Мадагаскаре"; но! - "в Исландии", "в Ирландии", при этом безразлично имеется в виду просто остров или же расположенное на острове государство? Почему в одних случаях используется только "в", а в других только "на"?
Timon• 31.10.07 09:36
Опечатался :)
"Вшей" необходимо читать как "Вашей"
Исправленному верить :)
Timon• 31.10.07 09:35
То, ЪЪ
Не нашел по Вшей ссылке подтверждения того, как правильно писать и говорить. Там написано почему сложилось такое выражение. Но про то, что установленно ли оно в качестве правила ни слова ;)
Словарь• 31.10.07 09:31
2Знайка
Вот ленивая тварь! Не предлогает.
С названиями горных областей употребляется предлог на: на Алтай/Алтае, на Кавказ/Кавказе, на Урал/Урале (имеется в виду горная местность без точно очерченных границ). Но: в Крым/Крыму (только частично ограниченное горами степное пространство). Употребление предлогов в – на с предложным падежом при названиях гор во множественном числе придает сочетаниям разное значение: в Альпах, в Андах, в Апеннинах, в Пиренеях и т.д. значит «в горах, среди гор»; на Балканах – Балканском полуострове, на Карпатах – на поверхности гор.
ЪЪ• 31.10.07 09:28
С административно-географическими наименованиями употребляется предлог в с винительным и предложным падежами, например: в город/городе, в район/районе, в область/области, в республику/ республике; в Сибирь/Сибири, в Белоруссию/Белоруссии, в Закавказье. Сочетание на Украину/Украйне возникло под влиянием украинского языка (ср.: на Полтавщину/Полтавщине, на Черниговщину/ Черниговщине) и поддерживается выражением на окраине.
http://www.evartist.narod.ru/text1/66.htm
Прошу обратить вниание, что "на" - это традиция. Т.е. _по правилам_ надо писать "в", а то, что некоторые незнание правил выдают за "манипулирование нами", считаю, неправильно.
Знайка• 31.10.07 09:26
2 Только словарям доверяют
А что там у Д. Э. Розенталя в словаре с Кубой и Мадагаскаром?
Предлагает ли он писать "в Кубе" и "в Мадагаскаре"?
Сдается мне, товарищ Розенталь упрощает, в угоду украинской политической коньюнктуре :-))
Timon• 31.10.07 09:16
To, Только словарям доверяют
А есть опубликованный в Интернете текст этого словарика? Я зарядил поиск в Яндексе, так он выкидывает только ссылки на магазины. Где, кстати, продается не 8-е, а на 9-е и 12-е издание (более новые).
Знайка• 31.10.07 09:11
2 внимательный
ну вот когда снова все будет, как во времена классиков:
"на юге России, т.е. в Украйне и Малороссии"
тогда и обсудим не писать ли по-русски "в Украйне" вместо "на Украине"
:-))
Только словарям доверяют• 31.10.07 09:10
2Timon:
Ну шо за люди
Н-на:
"С административно-географическими наименованиями употребляется предлог в, например: в городе, в районе, в области, в республике, в Сибири, в Белоруссии, в Закавказье, в Украине."
(Д. Э. Розенталь, "Справочник по правописанию и литературной правке" / под ред. И.Б. Голуб. - 8-е изд., испр. и доп. - М.: Айрис-пресс, 2003. - С. 291. - (глава "Управление")).
Timon• 31.10.07 09:08
To, Знайка и Внимательный
Все-таки есть на форумах здравомыслящие люди, которые аргументируют свои ответы.
Спасибо, Вам!
Timon• 31.10.07 09:06
To, Внимательный
Правила со временем меняются и классики писали по правилам своей эпохи и, кстати, хочу заметить часто отходили от принятых правил в угоду своему стилю или рифме
Газовый ключ• 31.10.07 09:01
Сам начни без ошибок писать, прежде, чем меня учить эмоциальную окраску текста убивать орфографией, понял?
Знайка• 31.10.07 08:58
В каждом языке есть устоявшиеся правила и устоявшиеся исключения из них
Мы говорим НА Кубе, имея ввиду хоть страну хоть государство
Мы говорим В Исландии, В Ирландии, также имея ввиду хоть страну хоть государство.
Так что общее правило (предлог "на" характерен не для стран, а для географических территорий с нечЈтко очерченными границами. С названиями стран (кроме островных) обычно используется предлог "в".) работает, но именно что "обычно". Т.е. из него есть ряд исключений.
По-русски правильно говорить "НА Украине", и древним украм придется с этим смириться. Мы не учим их как правильно говорить по-украински, и не нуждаемся в их поучениях как правильно говорить по-русски