Переводим документацию, присланную заказчиком.
Несколько документов отдали на перевод далекой от IT сотруднице.
Получаю перевод, читаю, вдруг: ... необходимо указать Изоэлектрическую
Точку сервера... Смотрю оригинал: необходимо указать IP сервера.
По-немецки isoelektrischer Punkt - изоэлектрическая точка.
Я плакал...
История прислана на конкурс Intel
История №312594
+-12–
Проголосовало за – 25, против – 37
Статистика голосований по странам
Статистика голосований пользователей
Чтобы оставить комментарии, необходимо авторизоваться. За оскорбления и спам - бан.
4 комментария, показывать
сначала новые
сначала новыесначала старыесначала лучшиеновые - список
mvilorich• 19.10.07 07:29
На то ты и специалист, чтобы "фильтровать" переводы спецтекстов. Не смешно.
+0–
ответить
Мефодий• 17.10.07 13:31
Ну да, а Promt переводит HP не как Hewlett Packard, а как Лошадиную Силу (Horse Power)
+0–
ответить