История №312175
Сегодня был смешной случай на работе, хотя и на грани фола..
Пришел израильтянин, задумчивый такой, и вместо "привет" спрашивает:
- Что такое на русском "сабля"?
Мы удивились вопросу, но исправно перевели слово.. Он покачал головой и
перевод его не устроил.. Стал спрашивать другое значение, мы еще более
красочно (чуть ли не на пальцах, и даже некоторые зашлись в одноименном
танце Хачатуряна) попытались повторно объяснить.. опять ответ его не
устроил... Тогда, почувствовав, что тут не очень хорошо пахнет,
попросили описать историю полностью...
Оказывается, что этот милый человек на перекрестке разговаривал по
сотовому и не успел вовремя тронуться, и вслед ему полетели слова
"сабля"... Мы чуть не умерли со смеху, потому что на иврите "са" - это
"езжай"... остаточный слог уже исконно-русский :)))..."Са-бля"!!!!
jul• 22.10.07 22:56
"Сегодня был смешной случай на работе" - пять лет назад эту байку рассказывала приехавшая на побывку знакомая.
Олаф• 16.10.07 13:55
"прислали из Израиля донецкие товарищи"
дальше не читал, ибо уже ржал :) +2
израильтосский прохиндей• 15.10.07 11:45
Все на свете знают слово "ага" и производное "а-а-а". Лехко выцепляют из текста и контекста. Иногда даже подсказывают, в случае заминки, а-а-а.
агабля• 14.10.07 22:25
Все израильтосы знают слово "блядь" и производное "бля". Лехко выцепляют из текста и контекста. Иногда даже подсказывают, в случае заминки, бля.
Krot• 14.10.07 12:42
Сабле:
Зачем ерунду говорить? Когда она присылалась? Ссылку, плиз! По поиску слова "сабля" на этом сайте находится всЈ что угодно, только не эта история!
сабля• 14.10.07 11:59
эт такой боян шописдец.
эта история минимум два раза уже присылалась.
GOBLIN• 14.10.07 10:47
а на английском есть го-блин , го-бля, и са-блин вместе с уже известной са-бля на иврите
Бородатый Ан• 14.10.07 05:33
Новый русский рассказывает сказку на ночь своему сыночку:
- А на стенке висит сабля...
- Что "бля"?
- Спи, бля...