История №299067
языке без картинок. Я спрашиваю - фото блюд есть? (по-английски). Она
не понимает. Зовет администратора, та вроде литл инглиш. Слушала меня,
слушала - не понимает. Я давай жестами типа но андустен меню не понимаю
фото говорю фото и на глаза свои показываю. Она радостно окей но проблем
и куда-то свалила. Все наблюдавшие за этим официантки между собой
одобрительно закивали. Мол вот она какая сообразительная у нас, этого
толстого иностранца поняла. Возвращается, нет скорее бежит наша догада и
несет радостно... ОЧКИ.
tuller• 14.07.07 00:25
Во франции, в меню зачастую нет дублирования названий по-английски. После пары неприятных экспериментов я стал питаться в китайских общепитах. Там видно, что тебе накладывают. А если кричать "Но пейпер! но пейпер! Но хот!" - тебе подадут не слишком острое блюдо.
моЈ-моЈ• 13.07.07 21:58
Натурально лучшая история сегодня, хотя автор и развращЈн сервисом. Дают меню без картинок - заказывай наугад! Страшно интересная лотерея.
Кумбхакарна• 13.07.07 20:34
Знакомый много ездил по Китаю, причЈм не по туристским маршрутам, а по глухомани. Англоговорящих там крайне мало, а в китайском он сам ни бум-бум. Так он все блюда, прежде чем схавать, фотографировал на телефон, вдруг понравится. И просил офциантов наговорить названия, типо звуковой комментарий к снимкам. Точно также, приезжая в очередной город, фотографировал на телефон все места, куда хотел бы вернуться. Потом, если чего было надо, просто показывал слайд-шоу.
Пингвин• 13.07.07 20:30
Скажи спасибо,что глаза какой-нибудь животины не принесла.Ага в кляре.
Ицхак Соломонович Лембергсон • 13.07.07 19:24
> И еще буду евроиндусы и еврокитайцы
Таки не надо, да? Мы с гойями не скрещиваемся.
Полиграф Полиграфович• 13.07.07 15:59
2Китаец
Конечно американцев не будет. Будут желтоамериканцы.
Китаец• 13.07.07 15:07
Афтар учи китайский. Не пройдет и 100 лет, как английский вообще в мире никто знать не будет, кроме самих англичан да америкоцов. А китайцев в мире больше всего поэтому они английский не обязаны знать.
http://tourism.vistcom.ru/index.php/content/view/119/78/
Игорь• 13.07.07 14:37
>> В Штатах, например, ... многие надписи дублируются на испанском и китайском.
Зато в Эстонии нет надписей на русском, хотя там и живет половина русскоязычных. Потому как дублировать надписи на русском - антидемократично, а на английском - демократично.
Владимир• 13.07.07 13:10
Грустно мне...
в штатах вообще кто только не живЈт, как и у нас впрочем.
просто надписи дублируются для основной части населения.
и не надо путать указатели на столбах и ресторанное меню.
А на русском дублируется только одна надпись: "Алкогольные напитки распивать запрещено!"• 13.07.07 13:08
В Штатах ... многие надписи дублируются на испанском и китайском
Грустно мне...• 13.07.07 13:03
> Знать язык - это культура, а дублировать на нем все надписи в стране - это прогиб.
Вот поэтому мы и живем в жопе, ибо:
Знать правила дорожного движения - это культура, а следовать им - это прогиб.
Знать правила поведения язык - это культура, а вести себя согласно этикету - это прогиб.
Знать о нуждах народа - это политическая культура, а сделать все для этого народа - это прогиб.
В Штатах, например, всем насрать насколько ты культурен и сколько языков ты знаешь, но многие надписи дублируются на испанском и китайском (транспортная система, банкоматы, реклама). Не потому что это прогиб, а потому что там живут люди, которые на этих языках говорят, и им так удобнее. А у нас - не дай бог помочь людям - это же в натуре прогиб и западло!
Украинец• 13.07.07 12:43
Возвращается, нет скорее бежит наша догада и подставляет радостно... ОЧКО.
Во-во, латыши тоже - русский язык знают, но никто на нем не говорит, чтобы не прогибаться.• 13.07.07 12:42
> Знать язык - это культура, а дублировать на нем все надписи в стране - это прогиб.
Игорь• 13.07.07 11:01
В КНДР в каждом общественном туалете стоит столик с цветами - на случай, если туда зайдет Великий Кормчий. В Грузии все дорожные указатели и названия улиц продублированы на английском - на случай, если там будет проходить Американский Зольдат. В общем-то одного поля ягода.
tuller• 13.07.07 10:56
В Китае разразился скандал. Начанку пирожков баоцзы вместо фарша делали из картона. Не брезговали даже фотографиями из меню.
Владимир• 13.07.07 10:52
Игорь
если предполагается, что в ресторан будут заходить туристы, то дублирование совсем даже не прогиб.
Игорь• 13.07.07 10:49
Знать язык - это культура, а дублировать на нем все надписи в стране - это прогиб.
Трик• 13.07.07 10:40
Пекин, захожу в ресторан.А там все офицантки голые.Ну , думаю, это от жары , говорю а фотки есть? а они мне - зачем тебе фотки - вот сами девки, живьем.А я уперся , типа фотку хочу.Ну принесли фоту с дыркой, совсем другое дело.
;-р• 13.07.07 10:31
> Я спрашиваю - фото блюд есть?
Если в меню нет картинок, то наверно эти картинки у них отдельно лежат - логично! А еще весь процесс притоговления на видео заснят, это если клиент хочет убедиться что блюдо вегитарианское, или кошерное. А любителям клубнички демонстрируют однорукого повара, занятого фаршировкой перцев.
MAXOPKA• 13.07.07 10:23
Владимир - есть международный язык, английский, вот на нЈм и общайся.
Черезаборногузадирайло• 13.07.07 10:21
Пекин. Июль. Жара. Больница. Медсестра-китаянка приносит рецепт на китайском языке без картинок. Я спрашиваю - фото лекарств есть? (по-английски). Она радостно окей но проблем и приносит каталог с картинками: белые, синие, красные таблетки... Ну я взял две красных (чтоб как Нео) и одну синию (чтобы вернуться). Сейчас пишу это, но видимо еще не отпустило.
Нахер• 13.07.07 10:14
Ну блин тупы-ы-ые! Не знаешь китайского - ходи в Пекине в Макдональдс.
Полиграф Полиграфович• 13.07.07 10:13
Пекин. Июль. Жара. Ресторан. Официантка-китаянка тащит меню на китайском
языке без картинок. Я спрашиваю - фото блюд есть? (по-английски).
А она мне отвечает, ты сюда жрать пришел или картинки разглядывать?
Игорь• 13.07.07 10:05
Кимтайцам - респект, за то, что не прогибаются под наглосаксев. Но фото блюд в меню печатать надо.
Sergeeff• 13.07.07 09:25
Я за границей обычно показываю пальцем на блюда,
которые вижу на соседних столах - и без проблем.
Может немного некультурно, зато всЈ понятно.
А в Польше вообще переводчик не нужен. И кухня там
хорошая.
-2• 13.07.07 09:19
Чувак, ходи в Мкдоналдс - там меню с картинками, все понянто, весело и вкусно!
Владимир• 13.07.07 09:12
я
для него это - служебная необходимость.
если ты в африку поедешь, тоже будешь расстраиваться и стыдиться, что не знаешь "суахили"?
есть международный язык, английский, вот на нЈм и общайся.
Хорошо прокомментировали, справедливо :)
Вот кстати, я когда в Китае была, там действительно весь обслуживающий персонал по-русски говорит. А Один дяденька-китаец, для завязки разговора сказал: " у вас в России почти никто китайский не знает, да?".
Так вот, мне было стыдно. Для него знать иностранные языки - это не означает "прогибаться" под кого-то... Для него это культура... А русские - диковатые пока.
Свиблово• 13.07.07 08:56
А если ему посцать приспичит, он будет повторять "туалет, туалет" и показывать на хуй?
Интересно ему на это гондон принесут, или сразу отсасывать кинутся?
Хозяин Желтой Горы• 13.07.07 08:39
Не верю. В Пекиине, в каждом нормальном ресторане (если это был именно ресторан, а не столовая-общепит для студентов), все названия продублированы на английском.
Тупой• 13.07.07 08:34
Так я не понял, аффтару удалось пообедать, или ушел несолоно хлебавши покупать разговорник.
Алена• 13.07.07 06:50
1. А июль с жарой как-то связаны с отсутствием картинок в меню?
2. Кажется, скоро нам всем придется учить китайский...
Маори Кришна• 13.07.07 03:47
Тебе повезло, а то могла принести спицу, выколупать тебе глазик и тутже тебе его приготовить, кто их поймет в китае, о вкусах не спорят....
Литературный Негр• 13.07.07 03:10
А перед тем как все сползли и упал занавес, надо было написать: "Ну какие они все тупые (с). Могли бы уже русский давно выучить!", да?