История №270647
Башни; Возвращение Бомжа или Агроном Наносит Ответный Удар; Шматрица;
Теминатор; Терминатор 2; Терминатор 3.
И что я слышу запустив просмотр Терминаторов:
- Шняга интертеймент представляет трилогию о Терминаторе в
авторизованном переводе ХОБИТА (?!! Ed-XIII). Наличие в фильме
шестиканального звука и ненормативной лексике гарантировано! Людям с
подорваной психикой и фанатам ГОБЛИНА (!!! Ed-XIII) от полного просмотра
фильма рекомендуем воздержаться!!!
Интересно, а Видео-Пираты смотрят фильмы, которые закатывают на диски?
Январь• 12.01.07 19:23
Зачем вообще нужно покупать фильмы??? да еще и с херовым качеством
Скачал-посмотрел-забыл...
венчик• 12.01.07 16:05
2Ассистент.
2 фильма без потери можно и влепить. но дело в том что я не знаю такого фильма который бы хотел пересматривать, а для этого ещЈ и хранить его с хорошим качеством.
Ассистент.• 12.01.07 15:41
А, что бывают диски дороже 100р/шт?
А оптимальное кол-во фильмов на диске -4, если 2 на одной стороне. 2 - на другой. Мне наш админ рассказывал, что 2 фильма на диск влезают без потери качества.
А 4 фильма на одном диске экономят не только деньги, но и место дома (у меня килограмм 10 дисков, котоые и место занимают и выкинуть жаль) и нервы (хоть 1 из 4 окажется более-менее смотрибельным).
Вот.
Кино Сритель• 12.01.07 14:19
Интересно, а люди с мозгом в голове приобретают DVD 7-и-более-в-одном в переводе всяких воблинов?
ККК• 12.01.07 13:17
Я, честно говоря, не постиг всей глубины заданного автором вопроса? То, что он рассказал, должно вызывать смех?
Зато формулировка "Видео-Пираты" (вот так, оба слова с прописной) -- порадовала... Надо идти дальше и писать "В-део-П-раты". Тогда уж вся мера преклонения перед этой кастой людей будет явлена миру...
мны• 12.01.07 11:05
Смешных переводов ни на одного "Терминатора" у Гоблина нет.
Есть правильные переводы, да и то - только первого и второго.
Владимир +1