История №239840
прочитал следующее: Мы предоставляем людям услуги ЕЛЕКТРОННОГО перевода
денег уже 130 ЛЕТ (!!!?)
А вы говорите - интернет...
Ассистент.• 12.07.06 18:55
А разве Велечка женщина? Думал мужчина (возможно по ассоциации с Венечкой Ерофеевым). Прочитал с дюжину еЈ/его коментов - не ясно. Велечка, будте так добры удовлетворите любопытство.
Муж Velechki• 12.07.06 17:45
Velechka - задоболдала уже в интернете сидеть целыми днями и комментарии свои под каждой историей писать.
Иди нах домой мужа корми и в койку.
Плохой Бармалей• 12.07.06 16:07
Афтар, учи историю техники, мля!
Свиблово
"Бля, можно удариться головой об телетайп. А телефонная связь тогда что - тоже электронная? "
Нет, мля, с паровым приводом!
Украинец• 12.07.06 15:49
Огромный человекоподобный медвед, ты откуда столько разных слов знаешь? Должен говорить только "Огромный человекоподобный превед!"
Огромный человекоподобный медвед• 12.07.06 12:15
>> Рассылки, новостные ленты, емейлы всЈ это успешно работало уж никак не меньше ста лет
gdt, жжошь, сцуко! )))
Свиблово• 12.07.06 11:34
Бля, можно удариться головой об телетайп. А телефонная связь тогда что - тоже электронная?
СанитарЖеня• 12.07.06 09:07
Ну, есть такое слово - "телеграфный перевод".
Или красивое слово "каблограмма". Кажется, действительно Вестерн Юнион первыми начали пересылать телеграфные переводы через океан...
gdt• 12.07.06 07:27
а что там с телеграфом? с электрическим? он что, уже не электронный?
Да и сам интернет гораздо старее, чем кажется. Рассылки, новостные ленты, емейлы всЈ это успешно работало уж никак не меньше ста лет.
НМ• 12.07.06 04:41
Морзе придумал электрический телеграф в 1837 г...
Кто скажет, что телеграфный перевод никак не связан с электронами, пусть первый бросит в меня камень...