К слову, про инструкции. В бронетранспортере, на котором доводилось
ездить, лежала "Инструкция по эксплуатации изделия БТР-19-ПБ". Один
пункт из нее помню посейчас:
"При работе из БТР-19-ПБ изделием АК-74 необходимо включать изделие
ВВЦ"
Расшифровки:
БТР-19-ПБ бронетранспортер модель 19 плавающий башенный
АК-74 автомат Калашникова
ВВЦ вентилятор вытяжной центробежный
Перевод фразы на русский язык: Стреляя из машины, включай вентилятор.
БТРы делает Горьковский автозавод (ГАЗ). Интересно, нуждается ли в
переводе инструкция по эксплуатации автомобиля "Волга"?
Ледерман
Статистика голосований по странам
Статистика голосований пользователей
Чтобы оставить комментарии, необходимо авторизоваться. За оскорбления и спам - бан.
2 комментария, показывать
сначала новые
сначала новыесначала старыесначала лучшиеновые - список