Войти | Регистрация
Свежие: анекдоты, истории, мемы, фразы, стишки
Случайные: анекдоты, истории, мемы, фразы, стишки

История №188377

Даже не история, а так, зарисовка.
Надо мне было процитировать одну фразу "Деньги - это отчеканенная
свобода". Поскольку цитироваться это должно было в серьезной статье в
солидном зарубежном журнале, захотелось уточнить, кто же автор.
Ну то есть я догадывался, кто именно :-), но имея под руками интернет,
хотелось проверить.
К моему удивлению, однозначного ответа Рамблер не дал. Получилось
примерно как при подсказке зала в "Кто хочет стать миллионером", чуть ли
не каждый дает свой ответ, при том, что ссылок на страницы с искомым
текстом - несколько сотен.
Довольно большая часть авторов пишет примерно так: "давно известно, что
деньги - это отчеканенная свобода", не утруждая себя упоминаниями
автора.
Ю. Семенов примерно так же говорит это устами Штирлица в "Семнадцати
мгновениях": "Кто-то сказал..."
Интересно, что кто-то (м. б. после прочтения романа Семенова?)
приписывает эту фразу - ГИММЛЕРУ!!! No comment.
Один человек приписывает эту фразу некоему Максиму Юрьевичу Соколову
(кто это?!), "который сказал ее в 1999 г.", хорошо хоть сомневается, что
Соколов был первым...
Около 20 источников приписывают эту фразу Франклину, чуть больше -
Достоевскому, но абсолютный рекорд принадлежит (никогда бы не подумал) -
Андрею Илларионову! Десятки интернет-изданий обсуждают какое-то его
выступление (где такая фраза была произнесена) примерно следующим
образом: "Андрей Иларионов вчера сказал о том, что деньги - это
отчеканенная свобода. Уважаемый [Иван Иванович], насколько вы согласны с
таким тезисом Илларионова?" А [Иван Иванович] в ответ: "Ну, отчасти он,
конечно, прав в отношении свободы..."
Поскольку Рамблер давал "неоднозначную" информацию, а Илларионова
признать автором этой фразы я не мог никак, т.к. слышал ее еще лет 25
тому назад, т.е. когда сей муж еще в школу ходил, пришлось
формулировать запрос на английском и использовать google.
Google дал более 200 ссылок, свидетельствующих о том, что это фраза...
Достоевского, причем указано и произведение, и номер главы. Русские
такими мелочами себя, ессно, не утруждали...
С именем Франклина эта фраза у американцев не связывается абсолютно.
Почему русские очень хотят Франклина "назначить" ее автором - неведомо.
С таким же успехом ему можно приписать текст "In God we trust".
Но больше всего меня убедила ссылка, данная Гуглом на историю из
"анекдот.ру" от 3 мая 2001 г. (дополнительные, №7):
http://www.anekdot.ru/an/an0105/t010503.html
На ТАКИХ стенах чего попало высекать точно не будут :-).
Так что еще раз спасибо сайту "анекдот.ру" как бесценному источнику
информации!
+32
Проголосовало за – 53, против – 21
Статистика голосований по странам
Статистика голосований пользователей
Чтобы оставить комментарии, необходимо авторизоваться. За оскорбления и спам - бан.

Общий рейтинг комментаторов
Рейтинг стоп-листов

Рейтинг@Mail.ru