Живу я в Израиле недавно, ну и соответственно язык учить начала тоже не
так давно, и как со всякими иностранцами происходит очень много забавных
историй. Значит дело было так..... а надо сказать что азы начальные где
то в голове уже лежали.
Ходили мы, гуляли с подругой по городу и надо было возвратиться к себе в
поселение- то есть найти автобусную станцию, свой автобус и поехать
просто и все. На иврите автобусная станция или остановка звучит как
ТАХАНА, так вот идем с ней и составляем предложения, чтобы спросить у
местного населения где эта самая тахана. Подруга вроде что то там бойко
так пролопотала, типа, где тахана (эйфо тахана ?) и побежала вперед, а
впереди шел мужчина так лет 35-40 (не определю я на глаз возраст у них)
подруге моей тоже 34 годика, так вот, добегает она до него, и говорит,
да так громко, слиха адони (извините мой господин) эйфо тахтаним????
Этот *господин* смотрит на нее с выпученными глазами, и ничего не
отвечая быстро срывается на плавный бег, но соответсвенно не в нашу
сторону, я быстро прокручиваю ее фразу в голове, а она стоит так
задумчиво и говорит: Я же вежливо спросила, почему он так отреагировал?
Когда мы обе начали разбирать фразу дословно, чуть не упали со смеха.
Она у него спросила-ПРОСТИТЕ МОЙ ГОСПОДИН, ГДЕ ПЛАВКИ ?
Представьте ситуацию, к коренному израильтянину, подваливают две девушки
русской наружности и начинают его допытывать где же его плавки??? что
бедному оставалось делать...........
Думаю что такие истории по поводу языка происходили не только с нами
Статистика голосований по странам
Статистика голосований пользователей
Чтобы оставить комментарии, необходимо авторизоваться. За оскорбления и спам - бан.