История №1535836
Попробовал представить себе рыцарскую перебранку в Британии.
- Сэр, Вы позволили себе неучтиво вести себя с моей дамой сердца!
- Сэр, пошел на хуй! И ты, и твоя дама сердца!
Оно конечно да, те же викинги перед мочиловом поносили и оскорбляли друга, часто стихотворно, это было ритуалом стычки, без этой поэтической прелюдии и война не война была. Но то викинги. Может от викингов и пришло это слово в английский.
А то рыцари. У которых куртуазность считалась добродетелью.
Хотя в современном кинематографе всякое может быть. Может там и Елизаветы с Эдуардами матерились как лондонские извозчики.
Бедные англичане и выругаться-то по-человечески не могут. На всё один Фак. Но наше раздолье, русский мат - любые оттенки эмоций, описание сложившихся ситуаций, инструкций к действию, и т.д. Оно непереводимо! Не представляю, как русско-английский переводчик переводил бы обычный разговор русского ездового с его заартачившейся лошадью