История №1535834
Перед нами стол. На столе стакан и вилка. Что они делают? Стакан стоит, а вилка лежит. Если мы воткнём вилку в столешницу, вилка будет стоять. Т.е., стоят вертикальные предметы, а лежат горизонтальные? Добавляем на стол тарелку и сковороду. Они вроде как горизонтальные, но на столе стоят. Теперь положим тарелку в сковородку. Там она лежит, а ведь на столе стояла. Может быть, стоят предметы готовые к использованию? Нет, вилка-то готова была, когда лежала. Теперь на стол запрыгивает кошка. Она может стоять, сидеть и лежать. Если в плане стояния и лежания она ещё как-то вмещается в логику "вертикальный-горизонтальный", то сидение - это новое свойство. Сидит она на попе. Теперь на стол села птичка. Она на столе сидит, но сидит на ногах, а не на попе. Хотя вроде бы должна стоять. Но стоять она не может вовсе. Но если из птички сделать чучело, то оно на столе будет уже стоять. Может показаться, что сидение - атрибут живого, но сапог на ноге тоже сидит, хотя он не живой и не имеет попы. Так что поди ж пойми, что стоит, что лежит, а что сидит.
Усложню ещё немного. Если вилку воткнуть в столешницу, она будет торчать, не стоять.
Когда сказать-то нечего, а хочется, то вытаскивают на свет этот древний-предревний баян
С хера ли воткнутая вилка будет стоять? Она будет воткнута в стол.
Вроде нет русского в списке сложных языков: севернокитайский, арабский, японский, корейский, венгерский ... Лингвисты утверждают, что сложности образуются при слиянии языков, а по мере развития языки упрощаются. Хотите кичиться сложностью придется признать недоразвитость.
Лингвисты утверждают, что это процесс пилообразный - язык упрощается до тех пор, пока не обнаруживает, что случайно потерял какой-то важный инструмент, без которого никуда, затем замещает этот инструмент имеющимися средствами (в результате чего усложняется), затем всё по новой. Причём таких процессов в любой момент времени идёт несколько, хоть в ряд Фурье раскладывай.
Типичный пример: было у старинушки три сына в древнерусском языке четыре формы прошедшего времени: аорист, имперфект, перфект и плюсквамперфект. Были были, да все вышли, не дожила до нас ни одна. Их всех заменила краткая форма причастия, которая в честь этого стала внезапно спрягаться по родам (чего глагольные формы настоящего и будущего времени не делают). Вроде как и упростили, а вот с родами лишняя сложность появилась.
Да и в целом взаимоотношения событий в прошлом стало сложнее, пришлось скрести по сусекам последние крошки плюсквамперфекта и складывать: "хотел было написать по этому поводу больше, да вспомнил, что не на лекции".
Я не лингвист, но тема интересная. Может быть сложность с причастиями связана с существованием родов. Английский успешно их почти потерял. А все таки вливания новых языков при миграции и заимствование технологии приводит к усложнению? Cловарь, несовместимая грамматика, морфология и тд. Формы прошедшего времени тоже не на пустом месте возникли, а развились из индоевропейских форм.
Понятно, что сложность с причастием связана с существованием родов - но при их отсутствии наворачивается отдельная сложность с определением рода животных (многострадальный английский, в котором нужно через пупок извернуться, чтобы объяснить собеседнику, что разговор идёт не об абстрактном котике, а именно о коте или кошке, причём на этом месте начинаются ещё и диалектные разделения, в которых сам чёрт ногу сломит). А что касается вливания новых языков - так они и вливаются исключительно на лексическом уровне, насколько я знаю, нет ни одного доказанного примера внешнего влияния на грамматику. Даже болгарский свои совершенно не свойственные славянским языкам артикли не из соседних языков утащил, а собственными силами изобрёл (отчего они и стали постфиксальными).
Появление абстрактных кошек и есть упрощение. Если важен пол добавляем male/female, и это будет работать и для собак и для студентов. И нет нужды ни в редакторках ни в профессорках. Пока еще остается заморочка he/she когда половая дискриминация неуместна и приходится заменять на они. Google говорит что грамматика может меняеться существенно, но не кардинально. Впочем каких-то ярких примеров не дает. Редкое изменение порядок слов типа attorney general из французского. В русском - префиксы/суффиксы, причастия и кальки из церковно-славянского.
Что считать "существенно", а что "кардинально"? Язык по ходу развития не может превратиться из флективного в агглютинативный или наоборот, тут, пожалуй, среди филологов полный консенсус (если не считать тех, кто всё ещё ищет единый первоязык, но о них промолчим). А в остальном... Как-то же изобрели артикли сначала германские языки, а потом - независимо от них - болгарский. Если появление совершенно новой, ранее не существовавшей части речи (в случае болгарского - морфемы) не кажется вам кардинальным изменением - я не знаю, что вообще покажется.
В русском за несколько столетий сменилась последовательность слов - определение стало в норме предшествовать существительному, а не идти за ним, а старая норма превратилась в выразительное средство. Английский за пять столетий наглухо потерял единственное число второго лица (сохранив его только в молитвах и пьесах Шекспира, тех, что не адаптированы под современный язык). В итальянском чтобы показать вежливость используют третье лицо женского рода. В немецком всё, в чём есть уменьшительно-ласкательный суффикс -chen - среднего рода: котёнок, болтик, девочка, автомобильчик. Всё это зародилось в какой-то момент, и явно не решением министерства образования, а эволюционно. Существенно? Определённо. Кардинально? Где граница?
С этим я полностью согласен. Я пытался понять справедлива ли теория, что язык может усложнятся при вливании инородного языка и стремится к упрощению по мере развития. Об усложнении грамматики при вливании и был мой вопрос Гуглу в последнем комментарии, и мне следовало бы это прояснить. Говорят, что потеря родов в английском произошла под влиянием викингов, что противоречит такой теории, по крайней мере в этом случае.
При вливании инородного из языка получается пиджин - который как раз прост, как валенок. Английский в этом смысле тоже когда-то был пиджином - на саксонскую, а позже норманскую (обе - германские) грамматику, предварительно её упростив, вылили два ведра кельтской лексики. И поскольку кельты не очень хотели говорить на языке захватчиков (а что поделаешь, пришлось), упростили этот самый язык они как смогли - потеряли рода, разные спряжения глаголов (можно заметить, что добрая половина неправильных глаголов спрягается по одной общей схеме, но в отдельное спряжение их не выделяют), и так далее. Дальше случился наплыв французской лексики и фонетики - но опять же, не грамматики, она изменилась слабо.
В каждом языке есть свои особенности. Да чего уж там, в каждой семье языков.
Падежи. Склонение прилагательных и склонение числительных. Много падежей. Очень много падежей. Мало падежей, но много исключений, которые складываются в свои падежи, но в школе их не проходят.
Сложные системы времён. Неупорядоченные системы времён. Слишком упорядоченные системы времён. Неправильные глаголы. Устаревшие слова и устаревшие смыслы слов, чехарда намёков и эстафета эвфемизмов.
Беглые гласные. Чередование согласных. Нестандартные правила образования отглагольных существительных, отыменных глаголов, феминитивов, диминутивов.
Категории вежливости. Счётные суффиксы. Паукальные числа. Тоны. Интонации. Щёлкающие звуки, межзубные звуки, густые придыхания.
Нет, русский язык не самый сложный. Сотни тысяч людей по всему миру, для которых он не родной, успешно изучают его хотя бы до уровня "может читать классическую литературу". Но соглашусь с ниже написавшим - скорее всего, автор этого "шедевра" знает максимум английский в рамках школьной программы и не подозревает, что языки мира одновременно сложнее и проще один другого, и нет среди них ни "самого сложного", ни "самого простого".
Семен Спокойный• 21.07.25 16:27
Каждый язык (кроме эсперанто) имеет свои особенности и в чем-то логичен, в чем-то - нет.
Сложность языка - понятие относительное. Для испанца русский сложней итальянского, для поляка - наоборот.
Выловил в тему:
"Как правильно – НА Украине или В Украине?
(имена собственные умышлено пишутся с маленькой буквы)
Город днепр (днепропетровск). Слушай у меня есть идея, давай вместе проведём отпуск. Хочешь, можем слетать В японию или НА кубу – оба острова, кстати. Острова не нравятся? Ну давай слетаем В африку или НА антарткиду – оба материка, кстати. Далеко и времени нет? Ну ладно, тогда отдохнём где-то рядышком. А поехали НА голубые озера или В обуховку, там тоже неплохо. Надоела природа? Значит так. Встречаемся в В центре, потом посидим НА набережной, сходим В парк шевченко, а потом НА монастырский остров. Там аттракционы разные есть. Ты поиграешь НА автоматах, а я постреляю В открытом тире. Потом посидим В кафе НА летней площадке. Ты будешь скромничать , ковыряться В своей тарелке, а я НА свою тарелку вывалю салат. Я подарю тебе цветы. НА твоих губах будет играть улыбка, а В глазах играть ожидание. Потом мы выйдем оттуда НА открытый воздух и окунёмся В вечернюю прохладу. Мы прокатимся с тобой по набережной НА велорикше, а потом сядем В такси. У нас будет выбор – ехать или В твою квартиру, или ко мне НА дачу. Мы поедем или НА победу, или В приднепровск. По дороге мы попадём В дождь. Приехали, надо выходить, ты недовольно буркнешь – я На дождь не выйду. Потом мы зайдём В, НА? Дальше, наверное будет и В, и НА, и ПОД, и ЗА, и ещё много всяких предлогов и даже троеточие… С утра я достану колечко, и держа НА своей ладони захочу положить его В твою ладонь, и сказать: «Дорогая, ты самая лучшая девушка…» И тут меня возьмёт ступор - как продолжить? «В» или «НА» украине?....... Я –русский, она – украинка… Как правильно???"
beglets➦Treloni_Esq• 22.07.25 16:18
Это происходило у всех НА глазах -- В его глазах играло ожидание; НА её губах играла улыбка, В его губах играла папироса.
Васюк58➦Васюк58• 02.08.25 10:19
Всегда говорили в Мариуполе: На Украине. Но в связи с незалежностью, с 91 года укринцы начали Говорыты в Украине.
Такие байки обычно рассказывают те, кто других языков, кроме русского, не знает.
Smylic➦Миндербиндер• 21.07.25 17:44
За вычетом первых двух предложений текст достаточно забавный, хотя и встречался уже не раз даже на этом сайте
лианит, ну совесть-то имейте уже!..
https://www.anekdot.ru/id/623270/
https://www.anekdot.ru/id/1131108/