Если бы Бильбо Бэггинс был Дилдо Фэггинсом (англ. Dildo Faggins), то на русский манер это звучало бы как Эдораст Страпоненко.
З.Ы. Надеюсь, вышесказанное не оскорбит великого английского писателя Джона Р.Р. Толкина и его детище. К слову, многие носители английского языка используют шуточный вариант имени одного из персонажей "Властелина колец", особенно — в интернете.
Анекдот №1516776
+-24–
Проголосовало за – 4, против – 28
Статистика голосований по странам
Статистика голосований пользователей
Чтобы оставить комментарии, необходимо авторизоваться. За оскорбления и спам - бан.