Анекдот №1454344
IT-технологии = информационно-технологические технологии.
VIP-персона = очень-важно-персонная персона.
Прейскурант цен ещё было устойчивое выражение раньше. Типа список цен цен
"Шварцен еггер" - буквально это "житель Шварца" или "из Шварца".
А schwarz - это именно "черный". С немецкого.
А "негр", "нигер" и похожие - чёрный во всех языках романской группы.
"Мазать масло" это тоже тавтология
От глагола «мазать» и родилось «мазсло», просто букву З со временем перестали произносить, что и отразилось в правописании слова.
Koshiku➦Николай Рязанов• 26.04.24 01:59
Ну почему же? Это вполне себе заявление, что говорящий допускает существование законных бандформирований.
Тут тавтология скорее внутри одного сложного слова.
Формально "банда" - это группа, слово родственно банку (скамье), ленте и т.д. Иначе говоря - объединение (деньги на полку/лавку, волосы в пучок и т.д.)
Сам термин "банда" не носит указания на незаконность, только группу (джаз-бэнд).
А вот банд+формирование это действительно получается "сгруппированная группа". Но, так уж прижилось
Николай Рязанов• 25.04.24 23:17
Совет Федерации Федерального Собрания Российской Федерации
Государственный ордена Ленина дерьмопровод имени Ленина
АвтоВАЗ - Автомобильный Волжский автомобильный завод. Но тут видимо необходимо подчеркнуть на базовом уровне что продукция это точно автомобиль, вот прям точно, а то есть сомнения ...
jooru➦Robinzon54• 26.04.24 18:00
Историческая справка:
Когда в 90-х годах все российские фирмы стали регистрировать себе торговые марки™, ВАЗ тоже решил себе такую зарегистрировать.
Сунулись — а аббревиатуру ВАЗ™ уже заняли другие!
Так и появился монструозный АвтоВАЗ™.
Koshiku➦MegaLoshara• 26.04.24 02:16
А также джинсы, чипсы и другие приколы двойного множественного числа в русском языке. Обусловлены особенностями заимствования в ситуации, когда у слова либо вовсе нет единственного числа (как у джинсов), либо единственное число, в отличие от множественного, крайне малоупотребительно (как у чипсов или баксов): в этом случае иностранное множественное воспринимается как нормальная форма, и затем снабжается уже русским окончанием множественного числа.
Выделяются из этого правила разве что кеды, не ставшие кедсами - вероятно, из-за невеликой любви русского языка к звукосочетанию "дс" (хотя вполне могу допустить альтернативную реальность, где они превратились в "кецы").
бакс - это сокращенное buckskin, тут как раз более позднее "бак" неверно, т.к. олень не являлся инструментом натурального обмена, а вот шкурки являлись
Хотя, со временем так изуродовали не только обозначение доллара, но и десятицентовика - формально правильно было бы disme, но реформа французского языка потянула за собой и изменение названия на монетах до "дайма". А позже влияние французского языка в США стало слабеть
MegaLoshara➦Soma• 27.04.24 09:50
В гражданскую деньги были "грин бэкс" - задняя сторона зеленая. Возможно первое слово потом потерялось.
Soma➦MegaLoshara• 27.04.24 10:15
В общем вполне вероятно. Если основой обмена были шкуры "вообще" (даже курс был 1/2/6/12), то в Гражданскую ввели новые "полузеленые" купюры.
Вопрос конечно дискуссионный, как back превратилось в buck, но это конечно гораздо правдоподобнее версии про "sawbuck" - ведь не десятка была самой ходовой (на десятку $ выходило 2 виски, а одну могли купить за 5 шкур). Скорее всего и тут влияние французского языка (условная разница в фонетике "plus" в английском и французском), немецкий начал влиять несколько позже
PIN-Number
VIN-Number
и даже (в штатах) SSN-Number
SMS-сообщение
Система СИ
DC Comics
Министерство МВД и министерство МЧС
В общем, несть числа скрытым тавтологиям
Пустая полка➦Koshiku• 25.04.24 23:29
SSN number не используется.
Либо SSN, либо social security number, либо просто what is your social security.
Koshiku➦Пустая полка• 26.04.24 01:58
Я бы поверил вам на слово, если бы лично не слышал (в командировке) "How come you have no SSN number?". Пенсильвания, немного в Аппалачи, если что.
Пустая полка➦Koshiku• 26.04.24 02:39
Я живу в Америке больше 30 лет и ни разу не слышал.
Более того, сейчас поискал в Гугле "SSN number" (с кавычками и без) и не нашел.
Блин! После "Джип "Тойота"" - это уже банально... Это немного не по смыслу анекдота, но ещё анекдотичнее...
Старый как дерьмо мамонта➦DKV• 26.04.24 06:41
Тойота начинала с производства копий именно джипов (которые ещё с маленькой буквы и не приватизированы будущей одноимённой компанией)
Troll➦Старый как дерьмо мамонта• 26.04.24 18:40
джип с маленькой буквы появился после того, как Jeep начал внедорожники выпускать. Ксерокс и болгарка из этой же оперы.
Troll➦Старый как дерьмо мамонта• 26.04.24 18:46
Хотя с джипом, похоже, я обосрался... (погуглил немножко и понял, что поторопился с комментом, действительно джип с маленькой появился раньше, чем с большой) 🤣
Ктототам➦Prisheletz• 28.04.24 14:54
Это когда от шока люди бегут в толчки. И толчки становятся афтершоковыми.
Pierre Valenkoff• 25.04.24 15:39
Станция пл.Ленина Ленинградского ордена Ленина метрополитена им.Ленина
Вы просто не знаете что на АвтоВАЗе используют ГидроЖидкости.
Их можно потом отдельно купить согласно Прейскуранту Цен в автомагазинах.
>...ГидроЖидкости.
Там таки два слова...да, с "похожим" корнем, но про разное:
гидравлическая жидкость - жидкость для гидравлических систем (для гидрокинетической передачи энергии) :)
Sergej Telev➦s368• 26.04.24 08:08
"гидравлическая жидкость - жидкость для гидравлических систем" - жидкостная жидкость - жидкость для жидкостных систем. Твердости для жидкостных систем встречаются редко :-)
s368➦Sergej Telev• 26.04.24 09:21
>Твердости для жидкостных систем встречаются редко :-)
Безусловно :)
Речь о названии раздела в ценнике/на страничке онлайн магазина: вы предлагаете одно из слов убрать т.е. или просто "жидкости" (какие для чего?) или просто "гидравлика" (сами гидравлические системы?) - и типа всем все понятно будет? :)
Ну, можно еще "вещества для гидравлических систем", а нет - не подходит: если гидравлическая система, то всем же понятно, что это жидкость должна быть :)
Так что это не совсем тавтология т.к. два разных предмета подразумеваются: сама "система" (да, гидравлическая :) и "вещество" для нее (да, жидкость :).
Sergej Telev➦s368• 26.04.24 10:15
"и типа всем все понятно будет" - Нет, конечно. Есть устоявшиеся выражения и повиг, что они тафтология. Но если задуматься - прикольно.
s368➦Sergej Telev• 26.04.24 10:37
>Есть устоявшиеся выражения и повиг, что они тафтология.
Это...не совсем тавтология - скорее это "плеоназм", а еще точнее - "периссология".
Из вики:
"При периссологии семантическое значение одного слова включается в состав другого, например:
«Мы поднялись вверх по лестнице»;
«Каждый покупатель получает бесплатный подарок»;
«На заднем фоне»;
«Другой альтернативы нет».
...
Также избыточность неявно встречается в выражениях, содержащих аббревиатуры: «линия ЛЭП (ТРК)» (линия электропередачи), «система СИ» (система интернациональная), «CD-диск» (Compact Disc), VIP-персона (Very Important Person), «IT-технологии» (информационные технологии)."
Санкт-Петербургский государственный электротехнический университет «ЛЭТИ» им. В.И. Ульянова (Ленина)
Старый как дерьмо мамонта• 25.04.24 14:17
Не понимаешь, что такое VIP-персона? Загугли это в Яндексе.
Старый как дерьмо мамонта➦Старый как дерьмо мамонта• 26.04.24 06:43
Слишком глубоко заложил иронию по поводу гуглить в Яндексе и не был понят массами.
glukmaker➦Старый как дерьмо мамонта• 26.04.24 09:08
Правильной иронией на VIP-персону было бы предложение загуглить в гугле.
Это что бы подчеркнуть что там строят автомобили а не то что вы думаете.
>VIP-персона = очень-важно-персонная персона.
Как пример из вики:
"Часто встречается неправильное грамматически (избыточное) выражение «VIP-персона»"
Но бывают и заблуждения - меня 25 лет назад высмеивал коллега за "DNS сервер": он думал, что "S" там - это "сервер" и есть :(
CD - кому диск, а кому и консольная команда
VIP - кому персона, а кому и Video Image Processor
IT - кроме значения аббревиатуры есть и просто слово
Пояснения бессмысленно притягивать к названию, они только уточнят смысл сокращения
Sergej Telev➦Soma• 25.04.24 11:53
"они только уточнят смысл сокращения" - нет. Просто сокращения в обиходе потеряли свое строгое значения и уотребляются в более широком снысле.
VIP это больше не персона, это синоним слова высокопоставленный, дорогой. Есть VIP-гости, VIP-ложи. Что бы в контексте перепутать VIP-гостя с процессором, нужно изрядно напроцессится сначала.
Я могу сказать, что я тоже IT, из IT или на местном IT-лер. Но я ни разу не технология. IT это больше не технология, это отрасль.
Soma➦Sergej Telev• 25.04.24 12:44
Если брать именно на уровне лингвистики, вопрос даже не в потере первичного смысла, а в специфике формы употребления. То же VIP - это иностранное сокращение и даже не может склоняться, почему контекст его использования баз попытки "руссификации" оказывается неопределенным
Русский язык сильно отличается от английского, в котором зачастую склонение не представлено явно, как в русском: персона, для персоны, персоной... Потому я и говорил про уточнения смысла - не только для уточнения смысла "слова" сокращения, но и уточнения контекста применения сокращения.
PS к слову, с попыткой прямого перевода "VIP-ложа" тоже были бы проблемы - дословно перевести разницу VIP lounge и VIP box было бы весьма проблематично. Потому у нас оставили "наименее проблемную" в переводе часть, а вот поясняюще-расширяющее применимость добавляют уже на русском. Потому то и VIP-ложа, а не ВИП-ложа. Второе можно было бы расшифровывать (но в правильном употреблении его нет), а первое расшифровывать не корректно
"""CD - кому диск, а кому и консольная команда"""
Команда "cd" с маленьких букв пишется. Ну в Линуксе во всяком случае.
Увы, я пользовался 86-DOS, когда Линукса еще не было
Поэтому для Линукса я постоянно напоминаю себе, что регистр важен, а имя файла может оказаться и папкой )))
Prisheletz➦Soma• 25.04.24 15:48
У нас как-то пришли заказывать надпись на стену РЕСЕПШЕН. Я сначала посмотрел странно, потом мы начали согласовывать написание и количество Е и И.
А потом говорю, что можем сделать и таблички ТОЙЛЕТ ВЦ, МАНАГЕРС, Информэйшен... После этого они поняли.. ))
Soma➦Prisheletz• 25.04.24 16:09
О том и речь - не всегда нужно переводить или делать транслит, если в этом нет необходимости
"""напоминаю себе, что регистр важен"""
Запомнить про регистр на Лине очень просто - достаточно выкинуть с дома Винду ))
Не, на вайнах не всегда удобно играть, да и племяши часто заходят. А Астры мне и на работе хватает )
Sergej Telev➦Prisheletz• 26.04.24 08:01
Проблема в том, что в руском разговорном слово РЕСЕПШЕН уже получило распостранение. Регистрация или стойка регистрации это как то больше ассоциируется с поликлиникой или аэропортом. И вот мы имеем случай зарождения нового слова путем заимствования. Произношение и употребление уже есть, а правил написания еще нет.
ТОЙЛЕТ ВЦ - это туалет туалет. Два раза слово туалет. WC давно из слова(из сокращения) превратилось в пиктограмму - нам неважно что оно означает, важно вовремя добежать. Написание WC (как и VIP) русскими буквами просто не будет распозноваться - другая картинка, другая пиктограмма
МАНАГЕРС - это зачет. Так и должно быть.:-)
Старый как дерьмо мамонта➦Али Барибасов• 25.04.24 14:15
Отксерь на ксероксе, у нас хороший ксерокс фирмы Эпсон.
mews ★➦Али Барибасов• 26.04.24 08:02
"Отксерить" - сделать ксерокопию. "Ксерокопия" - отдельное слово, от которого (а не наоборот) произошло название "Ксерокс".
Али Барибасов➦mews• 26.04.24 13:57
Ксерокопия от слова Ксерокс а Ксерокс это лишь название фирмы и даже не название аппарата. Правильно просто откопировать
mews ★➦Али Барибасов• 27.04.24 09:56
Погуглите термин "ксерография". Он тоже от названия "ксерокс"? А само название откуда?
Али Барибасов➦mews• 02.05.24 04:11
Гуглю:
История и изобретение ксерографии
Ксерография была разработана Chester Carlson в 1938 году, и только спустя несколько лет известная компания Xerox технологию усовершенствовала, после чего на рынке начали появляться первые образцы оборудования. Использование этой техники позволило передавать на бумагу текстовую информацию, а также изображения.
Непосредственно разработчиком процесс назывался электрофотография