Кто учил немецкую грамматику, знает какое это шайсе. Если неправильно
применишь временную форму глагола, это может радикально поменять смысл.
Когда они похожи, то до беды недалеко: stehen-stellen (стоять-ставить)
или lernen-lehren (учиться-учить), или schiesen-scheisen (стрелять-ср@ть).
Моя знакомая, закончив ин.яз. и работая гидом, позволяет иногда себе
ошибки.
И вот, ведет она экскурсию:"В 19..году город был сильно разрушен,
после того, как его обстреляла артиллерия."
Угадайте, почему бесцеремонные немцы так долго ржали?!
Статистика голосований по странам
Статистика голосований пользователей
Чтобы оставить комментарии, необходимо авторизоваться. За оскорбления и спам - бан.