Научные байки.
Один наш ученый-этнограф в экспедиции изучал жизнь каких-то диких племен
на каком-то далеком острове. По возвращении в пенаты он написал статью о
своих наблюдениях и отослал ее в некий этнографический журнал. Статья
содержала в себе фразу, ключевую для последующей истории: "Туземцы
пребывают в полном невежестве". В редакции журнала рукопись прочитали,
решили принять к печати и отправили ее в типографию. Наборщик при наборе
текста сделал ошибку, в результате которой вышеупомянутая фраза
приобрела вид "Туземцы прИбывают в полном невежестве". При просмотре
гранок (печатной версии) статьи редактор ошибку обнаружил, букву И
зачеркнул, букву Е вписал и отправил обратно в типографию. Наборщик
букву Е вставил, но (внимание!) букву И из набора убрать забыл! Так
статья и пошла в печать. Говорят, что сам автор этой статьи, получив и
прочитав авторские экземпляры, с восторгом рассказывал окружающим, что
именно получившееся слово идеально подходит для описания состояния
туземцев на том далеком острове...
Статистика голосований по странам
Статистика голосований пользователей
Чтобы оставить комментарии, необходимо авторизоваться. За оскорбления и спам - бан.