Войти | Регистрация
Свежие: анекдоты, истории, мемы, фразы, стишки
Случайные: анекдоты, истории, мемы, фразы, стишки

История №-10012368

Лазил я было однажды на интернете и случайно вышел на chicagoru.com Там
по приколу воспользовался переводчиком с русского на английский. Перевел
я свое cover letter, которое прилагается к резюме. Вот что из этого
получилось: ( те, кто знают английский, меня поймут )

Original:

Dear Sir or Madam: My name is Tim Brown ( not a real name ). I was
excited to find out about the job opportunities in your company (at
www.chicagotribune.com), because it sounds like exactly the kind of
company I would love to work for.
I am a motivated hard working self-starter, quick learner and a good
team player, who is not afraid to take a challenge in a new project and
make it work taking over time if needed. I am looking for the company
who will give me a chance to show and advance myself and the company
where I am given a chance to grow as I learn more.
I would love to hear form you if you feel like there is any position
open where your company can use my knowledge, experience and my desire
to learn. I would be really excited about being a part of the start up
company and help to make things change and grow. So if you feel like I
could be useful in your company I would love to meet you and discuss the
possibilities.
Thank you for your attention.
Sincerely, Tim Brown

Translation:

Уважаемый господин или Госпожа: Мое название(имя) - Tim Brown. Я был
возбужден, чтобы выяснить о возможностях работы в вашей компании (во
ввв. чикаготрибуне. ком), потому что это звучит, точно вид компании I
любил бы работать для. Я - активный твердый(трудный) рабочий самопуск,
быстрый ученик и хороший игрок команды, кто не боится брать вызов в
новом проекте и заставлять это работать, беря со временем если
необходимо. Я ищу компанию, кто даст мне шанс показывать и продвинуть
меня и компанию, где мне дают шанс расти, поскольку я учусь больше. Я
любил бы слышать форму Вы, если Вы испытываете желание есть любое
положение(позиция), открытое, где ваша компания может использовать мое
знание, опыт и мое желание учиться. Я был бы действительно возбужден о
являющийся частью запуска компания и помощь, чтобы делать вещи заменить
и расти. Так, если бы Вы испытываете желание я мог бы быть полезен в
вашей компании I, любил бы встречать(выполнять) Вас и обсуждать
возможности. Спасибо за ваше внимание. Искренне, Tim Brown
+-5
Проголосовало за – 4, против – 9
Статистика голосований по странам
Чтобы оставить комментарии, необходимо авторизоваться. За оскорбления и спам - бан.

Общий рейтинг комментаторов
Рейтинг стоп-листов

Рейтинг@Mail.ru