Судя по переводу, бренд "Microsoft" ("маленький и мягкий") больше
подходит для женских тампонов
Рассказчик: bmw
1
текст удалён
08.02.2006, Новые истории - основной выпуск
Как мыслят англичане.
Я тут пытался перевести на русский язык английское слово apparent. И
вот, что мне выдал словарь:
1. видимый, несомненный, открытый, очевидный, явный
2. кажущийся, мнимый, обманчивый
А вы все говорите о загадочной русской душе...
Я тут пытался перевести на русский язык английское слово apparent. И
вот, что мне выдал словарь:
1. видимый, несомненный, открытый, очевидный, явный
2. кажущийся, мнимый, обманчивый
А вы все говорите о загадочной русской душе...
58
bmw (3)
1