Про "Неизверсную Войну"
Я поселился в Берлине, в районе Копеник. Обратил внимание, что в "старом
городе" строения действительно сплошь старые, старинные. Не новодел
ГДРовский.
Спросил на работе у коллеги - в чем дело? Он говорит, здесь в войну
американская фабрика "Кодак" была, так американцы и не бомбили. А в
соседнем районе Шоневайде был совместный завод AEG-General Electric. Так
там вообще ни одной бомбы не упало.
А в центре американских фабрик не было... Сравняли к едреней фене.
Рассказчик: Victor Sidorov
1
25.07.2005, Новые истории - основной выпуск
Прикольно, не правда-ли: 39-летний пилот, погибший при падении
небольшого самолета возле здания немецкого парламента в центре Берлина,
был вызван на допрос полиции...
MIGNews.com:
http://www.mignews.com/news/disasters/world/240705_00046_51754.html
небольшого самолета возле здания немецкого парламента в центре Берлина,
был вызван на допрос полиции...
MIGNews.com:
http://www.mignews.com/news/disasters/world/240705_00046_51754.html
30.06.2000, Новые истории - основной выпуск
Младший брат с женой пришли к нам в гости. Ну мы с ним сразу решили - за пивом.
Мы так всегда. А его жена говорит - Все равно в магазин идете, купите заодно
памперсы (у них маленький ребенок). Вот мы платим в кассе за пиво и памперсы
и слышим как одна кассирша другой говорит: "Здорово ребята придумали - чтобы
каждый раз по маленькому не бегать".
Пиво мы быстро выпили и решили - водки надо. А моя жена говорит: "Раз уж идете,
купите песок для кошачьего туалета" (у нас кот). Ну мы - в тот же магазин, платим
в кассе и слышим от той же кассирши: "Ну ребята совсем круто придумали".
Витек
Мы так всегда. А его жена говорит - Все равно в магазин идете, купите заодно
памперсы (у них маленький ребенок). Вот мы платим в кассе за пиво и памперсы
и слышим как одна кассирша другой говорит: "Здорово ребята придумали - чтобы
каждый раз по маленькому не бегать".
Пиво мы быстро выпили и решили - водки надо. А моя жена говорит: "Раз уж идете,
купите песок для кошачьего туалета" (у нас кот). Ну мы - в тот же магазин, платим
в кассе и слышим от той же кассирши: "Ну ребята совсем круто придумали".
Витек
05.05.2000, Остальные новые истории
Перевод словарем Lingvo 5.0:
mistress
2) abbr. Mrs.['misiz]-ЕббЕб,госпожа (ставится перед фамилией замужней
женщины и полностью в этом случае никогда не пишется)
mistress
2) abbr. Mrs.['misiz]-ЕббЕб,госпожа (ставится перед фамилией замужней
женщины и полностью в этом случае никогда не пишется)
Victor Sidorov (4)
1