Из переводческих ляпусов.
Начало 90-х. Ростов-на-Дону. Переговоры в обл. Управлении связи. С "их"
стороны несколько серьезных американских мужиков, с нашей - нач. Упр-я
мистер Екатериновский, очень колоритная личность - крупный, рыжий,
хамовитый, громогласный, склонный к пьянству. Переговоры идут трудно,
Екатериновский раздражен, считает, что у него зря отнимают время. А
переводит молоденькая девочка, которая-то и в переводчицах оказалась
потому, что была прежде всего любовницей одного из американцев. С английским
у нее так себе.
Выслушав очередное предложение, Екатериновский зло бросает: "Знаете что, у
вас пока что одни только черные шары". Понятно, что он имел ввиду, что
американцы ничем хорошим себя в его глазах не зарекомендовали. Но
девочка-переводчица переводит прям как есть: black balls, мол. Не зная,
видать, что слова часто имеют разные значения. Вы бы видели, как лежали
на столах за секунду до того насупленные американцы, когда услышали, что
у них у всех напрочь черные яйца!
P.S. А девочка-то невинно хлопала глазками аж до следующего дня. Наутро
смущенно краснела. Наверное, вечером ей ее шеф-хахаль объяснил, что она
сказала.
Рассказчик: VVP
1
15.12.2022, Свежие анекдоты - основной выпуск
Трудные времена пошли. Теперь в Москве не плитку, а снег каждую неделю перекладывают.
7
20.06.1999, Остальные новые истории
Мой шеф-американец, проведя пару месяцев в России, нахватался того-сего
по-русски и решил блеснуть во время ужина после переговоров. Дождавшись
паузы в общей вежливой беседе за столом, он громко и четко, предвкушая
одобрительную реакцию, попросил своего соседа, с кем вел переговоры,
передать ему "... поджялуста ПИЗДЕЦ". Вообще-то, он хотел попросить
передать ему перец, но русский язык такой трудный, слова все такие похожие.
Он мне потом рассказывал, что сразу по вытянувшимся лицам понял, что
брякнул что-то не то. Самое интересное, что никто не сказал ни слова,
только переводчица Галина выронила нож из рук.
по-русски и решил блеснуть во время ужина после переговоров. Дождавшись
паузы в общей вежливой беседе за столом, он громко и четко, предвкушая
одобрительную реакцию, попросил своего соседа, с кем вел переговоры,
передать ему "... поджялуста ПИЗДЕЦ". Вообще-то, он хотел попросить
передать ему перец, но русский язык такой трудный, слова все такие похожие.
Он мне потом рассказывал, что сразу по вытянувшимся лицам понял, что
брякнул что-то не то. Самое интересное, что никто не сказал ни слова,
только переводчица Галина выронила нож из рук.
8
25.03.2005, Свежие анекдоты - основной выпуск
Выступление Президента России В. В. Путина в связи с событиями в
Киргизии: "Я официально заявляю, что события в братской нам Киргизии,
это не что иное как проплаченная акция, за спиной у России.
Направленная, в первую очередь, против братского всем российского
народа... Более того, по достоверным сведениям, в этом крупном
государстве Центральной Азии, скоро должны появится тюбетейки и валенки
производства США, что недвухсмысленно дает нам всем понять кто за этим
стоит... "
Киргизии: "Я официально заявляю, что события в братской нам Киргизии,
это не что иное как проплаченная акция, за спиной у России.
Направленная, в первую очередь, против братского всем российского
народа... Более того, по достоверным сведениям, в этом крупном
государстве Центральной Азии, скоро должны появится тюбетейки и валенки
производства США, что недвухсмысленно дает нам всем понять кто за этим
стоит... "
64
VVP (5)
1