КАЗАХСТАН ЗАНИМАЕТ ШЕСТУЮ ЧАСТЬ ДУШИ...
Переселенческая история, особенно понятная для тех, кто приехал
из Казахстана.
Гостил у меня старый знакомый Кежельбай, сослуживец, вместе с ним
мы почти десять лет проработали. Вообще-то, в Германии он по делам фирмы
был - какой-то такой холдинг, в дороге неподалеку оказался,
ну и остановился у меня.
В дорогом костюме, надушенный одеколоном с портфелем полным бумаг -
таким появился он на пороге моей квартиры. Оказывается, выбился
в воротилы крупного бизнеса (люди казахской национальности делают
очень быструю карьеру в Казахстане), но приятно, что остался,
как и прежде, веселым и общительным. Немецкий язык Кежельбай учил
изо всех сил, но постиг только чтение немецких слов по буквам:
G-e-s-c-h-e-f-t.
За завтраком спрашивает меня, много ли в Германии казахов?
Я отвечаю, что встречаются и казахи, и люди многих других национальностей:
русских, украинцев, евреев, узбеков и т. д.
- А улицу в Берлине, все же, именем Абая назвали? - и так гордо на меня
смотрит.
- Точно так же, - отвечаю, - в Берлине много улиц названных русскими,
украинскими и даже грузинскими именами.
- И все же, - не унимается он, - я слышал, что в Германии есть целые
городки населенные казахами, вот бы там побывать.
Я только пожал плечами и этим разговор закончился.
Однако тема имела продолжение. По дороге к вокзалу Кежельбай вдруг
завопил нечеловеческим голосом: Штой! Ну вот же казахи! Айналайн!
Земляки! Тормози!
Я с недоумением остановил машину у автогешефта под табличкой
с надписью: BARANKAUF (скупка за наличные), которую гордый калбит
прочитал как BARANkauf (скупка баранов)... Занавес.
Рассказчик: Sadownik
1
14.12.2000, Остальные новые истории
КАЗАХСТАН ЗАНИМАЕТ ШЕСТУЮ ЧАСТЬ ДУШИ...
Переселенческая история, особенно понятная для тех, кто приехал
из Казахстана.
Гостил у меня старый знакомый Кежельбай, сослуживец, вместе с ним
мы почти десять лет проработали. Вообще-то, в Германии он по делам фирмы
был - какой-то такой холдинг, в дороге неподалеку оказался,
ну и остановился у меня.
В дорогом костюме, надушенный одеколоном с портфелем полным бумаг -
таким появился он на пороге моей квартиры. Оказывается, выбился
в воротилы крупного бизнеса (люди казахской национальности делают
очень быструю карьеру в Казахстане), но приятно, что остался,
как и прежде, веселым и общительным. Немецкий язык Кежельбай учил
изо всех сил, но постиг только чтение немецких слов по буквам:
G-e-s-c-h-e-f-t.
За завтраком спрашивает меня, много ли в Германии казахов?
Я отвечаю, что встречаются и казахи, и люди многих других национальностей:
русских, украинцев, евреев, узбеков и т. д.
- А улицу в Берлине, все же, именем Абая назвали? - и так гордо на меня
смотрит.
- Точно так же, - отвечаю, - в Берлине много улиц названных русскими,
украинскими и даже грузинскими именами.
- И все же, - не унимается он, - я слышал, что в Германии есть целые
городки населенные казахами, вот бы там побывать.
Я только пожал плечами и этим разговор закончился.
Однако тема имела продолжение. По дороге к вокзалу Кежельбай вдруг
завопил нечеловеческим голосом: Штой! Ну вот же казахи! Айналайн!
Земляки! Тормози!
Я с недоумением остановил машину у автогешефта под табличкой
с надписью: BARANKAUF (скупка за наличные), которую гордый калбит
прочитал как BARANkauf (скупка баранов)... Занавес.
Переселенческая история, особенно понятная для тех, кто приехал
из Казахстана.
Гостил у меня старый знакомый Кежельбай, сослуживец, вместе с ним
мы почти десять лет проработали. Вообще-то, в Германии он по делам фирмы
был - какой-то такой холдинг, в дороге неподалеку оказался,
ну и остановился у меня.
В дорогом костюме, надушенный одеколоном с портфелем полным бумаг -
таким появился он на пороге моей квартиры. Оказывается, выбился
в воротилы крупного бизнеса (люди казахской национальности делают
очень быструю карьеру в Казахстане), но приятно, что остался,
как и прежде, веселым и общительным. Немецкий язык Кежельбай учил
изо всех сил, но постиг только чтение немецких слов по буквам:
G-e-s-c-h-e-f-t.
За завтраком спрашивает меня, много ли в Германии казахов?
Я отвечаю, что встречаются и казахи, и люди многих других национальностей:
русских, украинцев, евреев, узбеков и т. д.
- А улицу в Берлине, все же, именем Абая назвали? - и так гордо на меня
смотрит.
- Точно так же, - отвечаю, - в Берлине много улиц названных русскими,
украинскими и даже грузинскими именами.
- И все же, - не унимается он, - я слышал, что в Германии есть целые
городки населенные казахами, вот бы там побывать.
Я только пожал плечами и этим разговор закончился.
Однако тема имела продолжение. По дороге к вокзалу Кежельбай вдруг
завопил нечеловеческим голосом: Штой! Ну вот же казахи! Айналайн!
Земляки! Тормози!
Я с недоумением остановил машину у автогешефта под табличкой
с надписью: BARANKAUF (скупка за наличные), которую гордый калбит
прочитал как BARANkauf (скупка баранов)... Занавес.
17
21.09.2001, Злободневные анекдоты
Актуальный анекдот
Путин:
- Ущерб на 100 миллиардов долларов и 5 тысяч погибших на Манхетене?!! Да
пошлите же в эту Чечню вагон леденцов...
Путин:
- Ущерб на 100 миллиардов долларов и 5 тысяч погибших на Манхетене?!! Да
пошлите же в эту Чечню вагон леденцов...
40
17.04.2002, Остальные новые истории
Живу в Германии. Недавно в немецкой воскресней газете вижу объявление
по-русски: "Куплю ЮРТУ". ОЗВЕРЕЛИ!!!
Привет соотечественникам! Sadownik.
по-русски: "Куплю ЮРТУ". ОЗВЕРЕЛИ!!!
Привет соотечественникам! Sadownik.
29
Sadownik (4)
1