Войти | Регистрация
Свежие: анекдоты, истории, мемы, фразы, стишки
Случайные: анекдоты, истории, мемы, фразы, стишки

Поиск по автору:

Образец длиной до 50 знаков ищется в начале имени, если не найден - в середине.
Если найден ровно один автор - выводятся его анекдоты, истории и т.д.
Если больше 100 - первые 100 и список возможных следующих букв (регистр букв учитывается).
Рассказчик: OtisRadingSecond
По убыванию: %, гг., S ;   По возрастанию: %, гг., S
1

29.11.2001, Остальные новые истории

Наша компания – нечто уникальное в своем роде. Она занимается
внешнеэкономической деятельностью, но при этом иностранного языка в ней
никто не знает. Не только разговоривать, но и читать и переводить со
словарем не умеем.

Как при этом ведутся переговоры с иностранными партнерами – песня
отдельная. Эту коммерческую тайну я открывать не буду.

Завязка истории в том, что некоторые наши директора имеют привычку
ходить в туалет не докурив сигарету. Естественно, что по обычной
отечественной привычке бычки летят в писсуар. А писсуар иностранный, на
отечественные привычки такого рода не рассчитан и потому регулярно от
этих бычков засоряется. А кроме этих директоров по офису с куревом никто
не ходит. Отучили под страхом увольнения.

Хозяйственнику нашему выковыривать бычки из иностранной сантехники
надоело, а делать замечание директорам даже в вежливой форме неудобно. И
вот в мужском туалете прямо над писсуаром появилось следующее
объявление, выполненное на английском и русском языках: «Dear sirs! Your
cigarettes butts litter ours toilet facilities. Уважаемые господа!
Конструкция данного писсуара не позволяет использовать его в качестве
пепельницы».

Обращение на английском языке должно было означать, что истинный
виновник регулярных засорений не известен и им может быть даже
какой-нибудь иностранец, не понимающий по-русски. Кое-кто из сотрудников
определили существование англоязычной части объявления как свидетельство
того, что: «Не как к скотам, а как к сэрам обращяются! »

На следующий день один из тех самых директоров дал указание англоязычную
часть обращения убрать и оставить только русскоязычную: «Все равно из
наших никто с ихнего перевести не сможет. А ихние все нормально
воспитаны».

После этого хозяйственнику из-за вывешенного объявления стало страшно.
Но снимать объявление полностью оказалось еще страшнее. Так оно и висит.

Писсуар пока не засоряется.

OtisRadingSecond (1)
1
Рейтинг@Mail.ru