Уж простите, навеяло первой строчкой истории за 18 декабря 2002 года
(основной выпуск)
Сложна работа синхронного переводчика, поэтому и меняются они каждые 20
минут, во всяком случае, так было раньше, отпереводил свои 20 - максимум
30 минут и пошел курить вместе со своими собратьями, на ближайшие
полчаса свободен…
Но случилось так, что на одном из правительственных симпозиумов, в
середине 90-х, не нашлось смены синхронисту (просто не вышел, заболел,
был сбит проезжающим трамваем…история умалчивает). И вот, после 2-х с
половиной часов изнурительной работы (кто хоть раз переводил -
поймет)симпозиум подошел к своему логическому завершению - банкету…
Уставший, голодный и злой :) синхронист подходит к одному из столов с
целью подкрепить изможденный организм определенным количеством белков,
кофеина и прочего добра, которого, как водится, всегда много на
правительственных пирушках, но в самый ответственный момент, когда кофе
налит, еда наложена, самое время вкусить всех прелестей государственной
халявы, к нему подходит немолодой человек со словами:
- Вы переводчик?
- Да, я.
- Вы очень хорошо переводили, но постоянно допускали одну и ту же
ошибку…
Профессиональная гордость начала закипать в уставшем мозгу синхрониста…
- Какую - же?
- Следует говорить не на Украине, а в Украине… Так как Украина является
суверенным государством…
И тут чаша терпения нашего синхрониста переполнилась, он взорвался, но,
с честью, соблюдая все нормы поведения произнес фразу, которая мне
запомнилась на всю жизнь:
- Да, наверное, вы правы, ну тогда, уважаемый, ступайте Вы не на х*й, а
в х*й…
Crack или просто S.V.
Рассказчик: Crack
1
19.12.2002, Остальные новые истории
Уж простите, навеяло первой строчкой истории за 18 декабря 2002 года
(основной выпуск)
Сложна работа синхронного переводчика, поэтому и меняются они каждые 20
минут, во всяком случае, так было раньше, отпереводил свои 20 – максимум
30 минут и пошел курить вместе со своими собратьями, на ближайшие
полчаса свободен…
Но случилось так, что на одном из правительственных симпозиумов, в
середине 90-х, не нашлось смены синхронисту (просто не вышел, заболел,
был сбит проезжающим трамваем…история умалчивает). И вот, после 2-х с
половиной часов изнурительной работы (кто хоть раз переводил -
поймет)симпозиум подошел к своему логическому завершению – банкету…
Уставший, голодный и злой :) синхронист подходит к одному из столов с
целью подкрепить изможденный организм определенным количеством белков,
кофеина и прочего добра, которого, как водится, всегда много на
правительственных пирушках, но в самый ответственный момент, когда кофе
налит, еда наложена, самое время вкусить всех прелестей государственной
халявы, к нему подходит немолодой человек со словами:
- Вы переводчик?
- Да, я.
- Вы очень хорошо переводили, но постоянно допускали одну и ту же
ошибку…
Профессиональная гордость начала закипать в уставшем мозгу синхрониста…
- Какую – же?
- Следует говорить не на Украине, а в Украине… Так как Украина является
суверенным государством…
И тут чаша терпения нашего синхрониста переполнилась, он взорвался, но,
с честью, соблюдая все нормы поведения произнес фразу, которая мне
запомнилась на всю жизнь:
- Да, наверное, вы правы, ну тогда, уважаемый, ступайте Вы не на х*й, а
в х*й…
Crack или просто S.V.
(основной выпуск)
Сложна работа синхронного переводчика, поэтому и меняются они каждые 20
минут, во всяком случае, так было раньше, отпереводил свои 20 – максимум
30 минут и пошел курить вместе со своими собратьями, на ближайшие
полчаса свободен…
Но случилось так, что на одном из правительственных симпозиумов, в
середине 90-х, не нашлось смены синхронисту (просто не вышел, заболел,
был сбит проезжающим трамваем…история умалчивает). И вот, после 2-х с
половиной часов изнурительной работы (кто хоть раз переводил -
поймет)симпозиум подошел к своему логическому завершению – банкету…
Уставший, голодный и злой :) синхронист подходит к одному из столов с
целью подкрепить изможденный организм определенным количеством белков,
кофеина и прочего добра, которого, как водится, всегда много на
правительственных пирушках, но в самый ответственный момент, когда кофе
налит, еда наложена, самое время вкусить всех прелестей государственной
халявы, к нему подходит немолодой человек со словами:
- Вы переводчик?
- Да, я.
- Вы очень хорошо переводили, но постоянно допускали одну и ту же
ошибку…
Профессиональная гордость начала закипать в уставшем мозгу синхрониста…
- Какую – же?
- Следует говорить не на Украине, а в Украине… Так как Украина является
суверенным государством…
И тут чаша терпения нашего синхрониста переполнилась, он взорвался, но,
с честью, соблюдая все нормы поведения произнес фразу, которая мне
запомнилась на всю жизнь:
- Да, наверное, вы правы, ну тогда, уважаемый, ступайте Вы не на х*й, а
в х*й…
Crack или просто S.V.
17
17.10.2000, Остальные анекдоты
- Вася, пить будешь?
- Нет, пока не охота.
После двухсекундной паузы.
- Вась, а СЕЙЧАС?
- Нет, пока не охота.
После двухсекундной паузы.
- Вась, а СЕЙЧАС?
16.05.2004, Остальные новые истории
История произошла с моей подругой, она работает продавцом в книжном
магазине. Как-то в магазин зашли два скинхеда лет по 14. Стояли долго о
чем-то шушукались. Наконец один из них подошел и спросил книгу Гитлера
"Майн Кампф". Подруга ессно сказала, что это запрещенная литература,
которая в обычных книжных магазинах не продается. Тогда второй спросил
на весь магазин - А петарды у вас есть??
магазине. Как-то в магазин зашли два скинхеда лет по 14. Стояли долго о
чем-то шушукались. Наконец один из них подошел и спросил книгу Гитлера
"Майн Кампф". Подруга ессно сказала, что это запрещенная литература,
которая в обычных книжных магазинах не продается. Тогда второй спросил
на весь магазин - А петарды у вас есть??
23
Crack (4)
1