Старый кот говорит молодому:
Делать нечего - пошли на крышу, поблядуем! ;)
Поднялись. Старый себе сразу кошку нашел и .... и уеденился с ней.
Котенок сидит на крыше. Дождь, ветер, холодно...
Мимо проходит старая кошка и спрашивает:
Что ты тут делаешь?
Котенок (дрожа от холода):
Блядую. Вот еще пять минут поблядую и пойду домой.
Рассказчик: A.M.
1
22.08.2002, Остальные новые истории
Давно читаю истории на анекдот.ру, а написать все не решалась. Но вот
предоставилась возможность.. Не знаю насколко смешно, но достаточно
любопытно: Решили мы посмотрет фильм "Birthday Girl" с Никол Кидман.
Фильм этот, довольно справедливо, бил всеми забракован, но так как про
русских, я решила все таки посмотрет. Фильм на английском языке (живу я
в америке), но диалоги русских в нем вместо обычной русско звучашей
ерунди как в других фильмах, правда по русски. Актеров этих долго видимо
дрессировали, хотя с ужасним произношением, но по русски они все честно,
завязивая языки себе, виговаривали. Потом все это субтитрами
переводилось назад на английский.
Так вот про переводи. Фраза "пошел на хуй" била переведена "отстан от
меня". Это меня удивило немного. Позже, что то вроде "что ты хочеш",
точно не помню, но довольно безобидное, было переведено: "трахни гусиа".
Бедние актери так старались с реализмом.. А вы говорите в России с
переводами что то не то!
П. С. Извините за ошибки в тексте, я перевожу с прграмой английские
буквы, но некоторые пока не получаются :).
предоставилась возможность.. Не знаю насколко смешно, но достаточно
любопытно: Решили мы посмотрет фильм "Birthday Girl" с Никол Кидман.
Фильм этот, довольно справедливо, бил всеми забракован, но так как про
русских, я решила все таки посмотрет. Фильм на английском языке (живу я
в америке), но диалоги русских в нем вместо обычной русско звучашей
ерунди как в других фильмах, правда по русски. Актеров этих долго видимо
дрессировали, хотя с ужасним произношением, но по русски они все честно,
завязивая языки себе, виговаривали. Потом все это субтитрами
переводилось назад на английский.
Так вот про переводи. Фраза "пошел на хуй" била переведена "отстан от
меня". Это меня удивило немного. Позже, что то вроде "что ты хочеш",
точно не помню, но довольно безобидное, было переведено: "трахни гусиа".
Бедние актери так старались с реализмом.. А вы говорите в России с
переводами что то не то!
П. С. Извините за ошибки в тексте, я перевожу с прграмой английские
буквы, но некоторые пока не получаются :).
11
30.10.2004, Остальные новые анекдоты
В этот день 28 октября 4004 г. до н. э. (согласно расчетам архиепископа
Джеймса Ушера) Бог создал Адама и Еву. Жители древнего Шумера, должно
быть, смеялись, глядя на этих голых самодовольных мудаков. Однако
первосемиты вскоре нажрались пизженых яблок, размножились и постепенно
вытеснили аборигенов с Ближнего Востока.
Джеймса Ушера) Бог создал Адама и Еву. Жители древнего Шумера, должно
быть, смеялись, глядя на этих голых самодовольных мудаков. Однако
первосемиты вскоре нажрались пизженых яблок, размножились и постепенно
вытеснили аборигенов с Ближнего Востока.
25
25.06.2005, Новые истории - основной выпуск
Навеяно Кислой Любовью. Недавно с сотрудниками фирмы (все
англоговорящие, то есть русские в представительстве инофирмы) обсуждали
вопрос: есть такая фамилия в России "Вагин", а женская, естественно
"ВАгина". И вот, скажем, соберется такая Вагина получать загранпаспотр,
а там пропишут "Vagina". И поедет она, и почитают европейские или
американские ребята ее имечко.
Интересно, а визу ей дадут? Ты, мол, девица, не на заработки ли едешь?
англоговорящие, то есть русские в представительстве инофирмы) обсуждали
вопрос: есть такая фамилия в России "Вагин", а женская, естественно
"ВАгина". И вот, скажем, соберется такая Вагина получать загранпаспотр,
а там пропишут "Vagina". И поедет она, и почитают европейские или
американские ребята ее имечко.
Интересно, а визу ей дадут? Ты, мол, девица, не на заработки ли едешь?
39
A.M. (4)
1