Одна из эстонских заправок попросила в точности перевести эстонский
аудиоролик на русский язык и так пустить в эфир. Рекламировалоась
услуга, при которой водителю не надо вылазить из машины, что, мол,
служащие заправки сами "его" заправят.... При точном переводе получилось
вот что: ".... мы удовлетворим все ваши желания и потребности. Вам даже
не надо выходить из машины потому, что мы сами подержим Вам
пистолет!..."
Рассказчик: Читано на дельфи.ее
1
И еще три перла перевода рекламы с эстонского на русский для
потребителя:
1) Соус для гарнитура.
2) Шкатулка исскуственным мехом оббита для изнутри. :-)
3) Худящие трусы элегантно поддерживают вашу спину и зад.
потребителя:
1) Соус для гарнитура.
2) Шкатулка исскуственным мехом оббита для изнутри. :-)
3) Худящие трусы элегантно поддерживают вашу спину и зад.
Читано на дельфи.ее (2)
1